Dương Hồng Loan - Vi Long Con Thuong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dương Hồng Loan - Vi Long Con Thuong




Vi Long Con Thuong
Longing Heart
Còn lại đêm nay, sáng mai ta đã xa rồi
Only one night left, then in the morning we'll be apart
Còn lại đêm nay, người đi đón dâu
Only one night left, someone will come and take you
Đâu còn tình sâu sao đau buốt con tim
There's no more love, why does my heart ache so?
Đâu còn yêu thương sao lòng mang vấn vương
There's no more affection, why do I long for you still?
Đành lòng riêng em cút côi, côi cút nơi này
I'm forced to bear this loneliness alone, deserted in this place
Nhìn người ta vui, nuốt lệ em cố quên thôi
Watching others rejoice, I force myself to forget
Bao tháng ngày chung đôi ngờ đâu anh đã quên rồi
After all those months together, how could you have forgotten?
Ai bảo mình ngây thơ để bây giờ xót xa riêng mình
Who could have known I was so naive, now I'm the only one hurting
Người tình ơi, hay tiếng lòng của em
My love, do you hear my heart's cry?
hay em vẫn nơi này giữa đêm lạnh gọi mãi tên anh
Do you know that I'm still here, calling your name through the cold nights
Người tình ơi, sao anh không nhớ câu thề
My love, why don't you remember your vow?
Sao anh quên bến quên bờ, mặc cho em lẻ loi nơi này
Why have you forsaken me, leaving me alone in this desolate place?
Ngày quen nhau, trầu cau anh hứa
The day we met, you promised me with betel and areca nuts,
Hứa đám cưới đôi ta nhưng giờ đã xa thật xa
Promised our wedding day, but now it's all so far away
Bởi hôm nay người ta đã sánh duyên rộn ràng
Because today you have found another, your heart filled with joy
Tình khi xưa chẳng còn đâu nữa
Our past love is no more
Sao nỗi đau không tàn mau
Why is this pain so relentless?
Sao cõi lòng vẫn mong, vẫn đợi chờ anh
Why does my heart still yearn and long for you?
Đành lòng riêng em cút côi, côi cút nơi này
I'm forced to bear this loneliness alone, deserted in this place
Nhìn người ta vui, nuốt lệ em cố quên thôi
Watching others rejoice, I force myself to forget
Bao tháng ngày chung đôi ngờ đâu anh đã quên rồi
After all those months together, how could you have forgotten?
Ai bảo mình ngây thơ để bây giờ xót xa riêng mình
Who could have known I was so naive, now I'm the only one hurting
Người tình ơi, hay tiếng lòng của em?
My love, do you hear my heart's cry?
hay em vẫn nơi này giữa đêm lạnh gọi mãi tên anh?
Do you know that I'm still here, calling your name through the cold nights?
Người tình ơi, sao anh không nhớ câu thề?
My love, why don't you remember your vow?
Sao anh quên bến quên bờ, mặc cho em lẻ loi nơi này?
Why have you forsaken me, leaving me alone in this desolate place?
Ngày quen nhau, trầu cau anh hứa
The day we met, you promised me with betel and areca nuts,
Hứa đám cưới đôi ta nhưng giờ đã xa thật xa
Promised our wedding day, but now it's all so far away
Bởi hôm nay người ta đã sánh duyên rộn ràng
Because today you have found another, your heart filled with joy
Tình khi xưa chẳng còn đâu nữa
Our past love is no more
Sao nỗi đau không tàn mau?
Why is this pain so relentless?
Sao cõi lòng vẫn mong, vẫn đợi chờ anh?
Why does my heart still yearn and long for you?
Sao cõi lòng vẫn mong, vẫn đợi chờ anh?
Why does my heart still yearn and long for you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.