Paroles et traduction Dương Hồng Loan - Đêm Hạ Buồn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Hạ Buồn
Грустная летняя ночь
Đêm
hạ
nào
ta
mới
quen
nhau
В
одну
из
летних
ночей
мы
только
познакомились,
Tóc
em
dài
buông
vờn
bay
lướt
đôi
tà
áo
Твои
длинные
волосы
развевались,
лаская
подол
платья.
Con
tim
ngây
dại
bồi
hồi
suy
tư
luyến
thương
Мое
наивное
сердце
билось
чаще,
погружаясь
в
мысли
о
любви.
Đêm
hạ
nào
anh
bước
bên
em
В
одну
из
летних
ночей
ты
шел
рядом
со
мной
Dưới
khung
trời
thơ
ngàn
muôn
ánh
sao
tỏa
sáng
Под
поэтическим
небом,
усеянным
тысячами
мерцающих
звезд.
Chung
tay
nguyện
thề
tình
mình
luôn
luôn
có
đôi
Мы
взялись
за
руки,
клянясь,
что
наша
любовь
будет
вечной.
Rồi
người
ra
đi,
nghẹn
lời
chia
ly
tiễn
đưa
Потом
ты
ушел,
с
трудом
прощаясь
со
мной
на
прощание.
Mong
thời
gian
qua
và
ngày
vui
phút
tương
phùng
Я
молилась,
чтобы
время
пролетело
быстрее,
и
мы
снова
встретились
в
радостный
миг.
Phượng
hồng
buồn
theo
gió
lay,
điệu
nhạc
sầu
nỉ
non
tiếng
ve
Красные
цветы
грустно
колышутся
на
ветру,
печальная
мелодия
переплетается
с
тоскливыми
трелями
цикад.
Bao
mùa
qua
mau
chốn
xưa
người
đi
vẫn
xa
Сколько
лет
прошло,
а
в
том
месте,
где
ты
ушел,
тебя
все
еще
нет.
Nay
hạ
về
chân
bước
đơn
côi
Вот
и
снова
пришло
лето,
а
я
ступаю
в
одиночестве,
Lẻ
loi
mình
em
nhìn
trăng
sáng
soi
miền
nhớ
Одинокая,
смотрю
на
яркую
луну,
освещающую
мои
воспоминания.
Rưng
rưng
kỷ
niệm,
bùi
ngùi
tim
đau
xót
xa
Слезы
наворачиваются
на
глаза
от
нахлынувших
воспоминаний,
а
сердце
разрывается
от
боли
и
тоски.
Đêm
hạ
nào
ta
mới
quen
nhau
В
одну
из
летних
ночей
мы
только
познакомились,
Tóc
em
dài
buông
vờn
bay
lướt
đôi
tà
áo
Твои
длинные
волосы
развевались,
лаская
подол
платья.
Con
tim
ngây
dại
bồi
hồi
suy
tư
luyến
thương
Мое
наивное
сердце
билось
чаще,
погружаясь
в
мысли
о
любви.
Đêm
hạ
nào
anh
bước
bên
em
В
одну
из
летних
ночей
ты
шел
рядом
со
мной
Dưới
khung
trời
thơ
ngàn
muôn
ánh
sao
tỏa
sáng
Под
поэтическим
небом,
усеянным
тысячами
мерцающих
звезд.
Chung
tay
nguyện
thề
tình
mình
luôn
luôn
có
đôi
Мы
взялись
за
руки,
клянясь,
что
наша
любовь
будет
вечной.
Rồi
người
ra
đi,
nghẹn
lời
chia
ly
tiễn
đưa
Потом
ты
ушел,
с
трудом
прощаясь
со
мной
на
прощание.
Mong
thời
gian
qua
và
ngày
vui
phút
tương
phùng
Я
молилась,
чтобы
время
пролетело
быстрее,
и
мы
снова
встретились
в
радостный
миг.
Phượng
hồng
buồn
theo
gió
lay,
điệu
nhạc
sầu
nỉ
non
tiếng
ve
Красные
цветы
грустно
колышутся
на
ветру,
печальная
мелодия
переплетается
с
тоскливыми
трелями
цикад.
Bao
mùa
qua
mau
chốn
xưa
người
đi
vẫn
xa
Сколько
лет
прошло,
а
в
том
месте,
где
ты
ушел,
тебя
все
еще
нет.
Nay
hạ
về
chân
bước
đơn
côi
Вот
и
снова
пришло
лето,
а
я
ступаю
в
одиночестве,
Lẻ
loi
mình
em
nhìn
trăng
sáng
soi
miền
nhớ
Одинокая,
смотрю
на
яркую
луну,
освещающую
мои
воспоминания.
Rưng
rưng
kỷ
niệm,
bùi
ngùi
tim
đau
xót
xa
Слезы
наворачиваются
на
глаза
от
нахлынувших
воспоминаний,
а
сердце
разрывается
от
боли
и
тоски.
Rưng
rưng
kỷ
niệm,
bùi
ngùi
tim
đau
xót
xa
Слезы
наворачиваются
на
глаза
от
нахлынувших
воспоминаний,
а
сердце
разрывается
от
боли
и
тоски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bui Quang An
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.