Dupla Real - El Señor de la Retro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dupla Real - El Señor de la Retro




El Señor de la Retro
Lord of Retro
Tal ves su alma siga en pena
Maybe his soul remains cursed
Tal ves su espíritu siga en el aire
Maybe his spirit continues in the air
Porque se respeira el miedo
Because fear is in the air
Quien no recuerdo aquel ranchero
Who doesn't remember that rancher
Al señor de la retro
Lord of Retro
Cuenta la gente por ahi que hay hache
People say there's an "H" out there
Que escuchan ruidos varias personas
That several people hear noises
Confirman y aseguran que lo han visto
They confirm and assure that they've seen it
Que de la nada se entiende una retro
That out of nowhere you can hear an old pickup truck
En el rancho será mentira o verdad
On the ranch, whether it's a lie or the truth
Pero eso pasa en los llanos
But this happens on the plains
Una super con diamantes
A super with diamonds
Esta llena de recuerdos que Bonito
It's filled with memories, how beautiful
Detonaba cuando la jalaba el dueño
When the owner revved it up
Aquel sombrero de lado
That hat worn to the side
Siempre lo porto el amigo al frente
My friend always wore it when leading
De su comando y con filo aquel cuchillo
His troop, and a knife with a sharp blade
Con sus carros empolvados
With his dusty vehicles
La navegaba en el rancho cuidando de
He drove it on the ranch, protecting
Sus tierras y con un rifle en la mano
His lands and rifle in hand
Era gente de confianza también era brazo armado cuando lo necesitaba
He was trustworthy and an armed force when necessary
Aquel señor del salado
That gentleman from Salado
Bueno pa bailar caballos cuando sonaba la
Good at horse dancing when the
Banda escuchando sus corridos así es como le gustaba
Band played, listening to his corridos. That's how he liked it
De botas y tejana y una camiseta cuadros así era aquel ranchero al
In boots and a cowboy hat and a checkered shirt, that's how that rancher
Que apodaban ondeado
Was nicknamed "Wavy"
(Y no se equivoque esto es dupla real)
(And make no mistake, this is Dupla Real)
Tenía estilo pa la Mafia y motivos pa
He had the style of a gangster and reasons to
Echar balas por tachillo en su mirada
Shoot bullets out of anger. In his gaze
Se le notaba la rabia
You could see his rage
En cuanto dejó la lista no dejo ningún
When he left his position, he left no
Pendiente nunca tuvo miedo a nada
Unresolved issues. He never feared anything
Ni siquiera a la muerte
Not even death
Armas cortas y armas largas el todas las manejaba
Short weapons and long weapons, he handled them all
También la explusa cortante con cualquiera les llegaba
Also, the sharp knife, he could take on anyone
Por los radios el 14 se notaba su presencia
On the radios, channel 14 would announce his presence
De botas militares y su cuerno pa la guerra
In military boots and his fighting spirit
Por su sangre era bravo eso quedó demostrado en varios enfrentamiento
He proved his courage with his own blood in various confrontations
Al frente de su comando
Leading his troop
Unas rafagas al viento para recordar al
A few shots in the wind to remember
Viejo un don julio 70 en la mesa su sombrero
Old man, a July 70 on the table, his hat
Era de pocas palabras más hablan sus
He was a man of few words, but his
Acciones trabajo garantizado era lo que
Actions spoke louder, guaranteed work was what
Daba el hombre
The man delivered
No se olvida el m1 el cartel lo echa de menos
The M1 is not forgotten, the cartel misses him
Como hace falta manuel pa que se monte en la retro
How we miss Manuel, to ride in the Retro






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.