Duplat - Hasta Nunca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duplat - Hasta Nunca




Hasta Nunca
Прощай
¿Cuándo vas a decidir
Когда ты уже решишься,
Si te quedas o te vas?
Остаться или уйти?
(O te vas)
(Или уйти?)
No puedo continuar así
Я не могу так продолжать,
Esta espera me matará
Это ожидание меня убьет.
(Me matará)
(Убьет.)
No lo logro descifrar
Не могу понять,
¿De quién tratas de escapar?
От кого ты пытаешься сбежать?
Como una flor en un glaciar,
Словно цветок в леднике,
Yo te voy a marchitar
Я завяну рядом с тобой.
En la historia de mi vida, nadie ocupa tu lugar
В истории моей жизни никто не займет твое место,
Tu singularidad, tu nombre es inmortal
Твоя уникальность, твое имя бессмертны.
Y no hay cosa más difícil que decirnos la verdad
И нет ничего сложнее, чем признаться себе в правде,
Me tienes que olvidar si quieres prosperar
Ты должна забыть меня, если хочешь двигаться дальше.
Se apagaba el sol mientras tus labios me decían "hasta nunca"
Солнце садилось, пока твои губы шептали мне «прощай».
No puedo continuar así
Я не могу так продолжать,
Esta espera me matará
Это ожидание меня убьет.
(Me matará)
(Убьет.)
El sol nos quiso consolar,
Солнце пыталось нас утешить
En nuestro día más fatal
В наш самый роковой день.
En un abrazo comenzó
Началось с объятия
Y en un abrazo terminó
И объятием закончилось.
En la historia de tu vida, nunca pude figurar
В истории твоей жизни я так и не смог найти себе места,
En vez de fracasar, mejor largarse ya
Вместо того, чтобы терпеть неудачу, лучше уйти.
Y a pesar del sacrificio, no lo vamos a lograr
И, несмотря на все жертвы, у нас ничего не получится.
Tuvimos que cambiar hasta desfigurar
Нам пришлось измениться до неузнаваемости.
En la historia de mi vida, nadie ocupa tu lugar
В истории моей жизни никто не займет твое место,
Tu singularidad, tu nombre es inmortal
Твоя уникальность, твое имя бессмертны.
Y no hay cosa más difícil que decirnos la verdad
И нет ничего сложнее, чем признаться себе в правде,
Me tienes que olvidar si quieres prosperar
Ты должна забыть меня, если хочешь двигаться дальше.
Se apagaba el sol mientras tus labios me decían "hasta nunca"
Солнце садилось, пока твои губы шептали мне «прощай».





Writer(s): Juan Pablo Vega, Daniel Duplat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.