Paroles et traduction Duquende con Manzanita - El Rosario de Mi Madre (Bulerias)
El Rosario de Mi Madre (Bulerias)
Розарий моей Матери (Булериас)
Aunque
lo
creas
tu
Хотя
ты
веришь
ты
Como
que
me
oye
Dios
Что
Бог
слышит
меня
Esta
sera
la
ultima
cita
de
los
dos
Это
будет
последняя
встреча
нас
двоих
Comprenderas
que
por
demas
Ты
поймешь,
что
больше
нет
смысла
Que
se
empeñen
en
fingir
Притворяться
и
обманывать
Un
mal
dolor
О
какой
боли
идет
речь
Hay
no
es
como
para
morir
Нет,
она
не
смертельна
Pero
desecha
ya
Но
отвергни
уже
Ay
aquella
ilusion
О,
те
иллюзии
A
nadie
yo
en
el
mundo
Никому
в
этом
мире
Dare
mi
corazon
Я
не
отдам
свое
сердце
Devuelveme
mi
amor
para
matarlo
Верни
мне
мою
любовь,
чтобы
я
ее
убил
Devuelveme
el
cariño
que
te
di
Верни
мне
привязанность,
которую
я
тебе
дал
Tu
no
eres
quien
merece
conservarlo
Ты
не
тот,
кто
заслуживает
ее
хранить
Tu
ya
no
vales
nada
para
mi
Ты
уже
ничего
не
значишь
для
меня
Devuelveme
el
rosario
de
mi
madre
Верни
мне
розарий
моей
матери
Y
quedate
con
todo
lo
demas
А
себе
оставь
все
остальное
Lo
tuyo
te
lo
entrego
cualquier
tarde
Свое
я
тебе
доставлю
как-нибудь
вечером
No
quiero
queme
veas
nunca
mas
Не
хочу
видеть
тебя
никогда
больше
Pero
desecha
yaaaa.
Но
отвергни
уже.
Ay
aquella
ilusion
О,
те
иллюзии
A
nadie
yo
en
el
mundo
Никому
в
этом
мире
Dare
mi
corazon
Я
не
отдам
свое
сердце
Devuelveme
el
rosario
de
mi
madre
Верни
мне
розарий
моей
матери
Devuelveme
el
cariño
que
te
di
Верни
мне
привязанность,
которую
я
тебе
дал
Tu
no
eres
quien
merece
conservarlo
Ты
не
тот,
кто
заслуживает
ее
хранить
Tu
ya
no
vals
nada
para
mi
Ты
уже
ничего
не
значишь
для
меня
Devuelveme
el
rosario
de
mi
madre
Верни
мне
розарий
моей
матери
Y
quedate
con
todo
lo
demas
А
себе
оставь
все
остальное
Lo
tuyo
te
lo
envio
cualquier
tarde
Свое
я
тебе
доставлю
как-нибудь
вечером
No
quiero
que
me
veas
nunca
mas
Не
хочу
видеть
тебя
никогда
больше
Devuelveme
el
rosario
de
mi
madre.
Верни
мне
розарий
моей
матери.
Y
quedate
con
todo
lo
demas
А
себе
оставь
все
остальное
Lo
tuyo
te
lo
envio
cualquier
tarde
Свое
я
тебе
доставлю
как-нибудь
вечером
No
quiero
qieme
veas
nunca
mas...
Не
хочу,
чтобы
ты
меня
когда-нибудь
снова
видела...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Cavagnaro Llerena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.