Paroles et traduction Durag Durag - Every Saturday
Every Saturday
Каждую субботу
I
gotta
six
pack
of
cans
all
in
my
bag
У
меня
в
сумке
шесть
банок
пива,
I
got
two
shoulders
of
smirnoff
and
a
packet
of
zig
zags
Два
плеча
«Смирнофф»
и
пачка
«Зиг-Загов».
Wallet
heavy
in
my
pocket
i
ain't
tryna
brag
Кошелёк
тяжёлый
в
кармане,
не
пытаюсь
выпендриваться,
But
tonight
I
ain't
even
worried
'bout
a
pricetag
Но
сегодня
вечером
меня
не
волнует
цена.
Efag
in
my
hand
and
I'm
gonna
take
a
hit
В
руке
косяк,
и
я
собираюсь
затянуться.
Boutta
link
up
with
the
boys
and
chill
a
bit
Пора
встретиться
с
парнями
и
немного
расслабиться.
Because
Tonight
is
really
lookin
like
its
boutta
be
a
hit
Потому
что
сегодняшний
вечер
выглядит
так,
будто
будет
жарко.
Now
shut
the
fuck
up
man
and
listen
to
these
words
I
spit
А
теперь
заткнись
и
слушай,
что
я
тебе
скажу.
This
is
livin
Вот
это
жизнь!
This
is
fuckin
livin
Вот
это,
блин,
жизнь!
Getting
home
late
to
a
kebab
in
the
kichen
Возвращаться
домой
поздно,
а
на
кухне
тебя
ждёт
шаурма.
Everybody
say
I
can't
keep
going
on
this
way
Все
говорят,
что
я
не
могу
продолжать
так
жить.
I
say
fuck
em
all
man
this
is
every
Saturday
bitch
А
я
говорю:
«Да
пошли
они
все!
Это
же
моя
каждая
суббота!»
Every
Saturday
all
over
the
town
Каждую
субботу
по
всему
городу
Feel
like
im
on
Santa's
sleigh
Я
чувствую
себя
как
на
санях
Санты.
But
i
aint
tryna
stray
Но
я
не
пытаюсь
сбиться
с
пути,
Chilling
with
the
boys
listening
to
green
day
Расслабляюсь
с
парнями,
слушаю
Green
Day.
Ice
cube
today
was
a
good
day
Сегодня
был
хороший
день,
как
Ice
Cube.
Fast
forward
couple
hours
Перенесёмся
на
пару
часов
вперёд,
And
I'm
pissing
for
the
eight
damn
time
tonight
И
я
ссу
в
восьмой
чёртов
раз
за
вечер.
Off
the
vodka
sprite
От
водки
со
спрайтом
And
I
feel
alright
Я
чувствую
себя
отлично,
Feeling
high
as
a
kite
Накуренный,
как
змей.
And
I'm
dancing
underneath
the
street
light
И
танцую
под
уличным
фонарём.
Look
to
my
left
and
see
Kate
chillin
Смотрю
налево
и
вижу,
как
тусуется
Катя,
Look
to
my
right
and
see
Jude
killin
Смотрю
направо
и
вижу,
как
отрывается
Юля.
Got
a
game
in
the
morning
Утром
игра,
But
I
ain't
worried
'bout
it
Но
я
не
парюсь
по
этому
поводу.
Am
I
gonna
lose
Проиграю
ли
я?
This
is
livin
Вот
это
жизнь!
This
is
fuckin
livin
Вот
это,
блин,
жизнь!
Getting
home
late
to
a
kebab
in
the
kichen
Возвращаться
домой
поздно,
а
на
кухне
тебя
ждёт
шаурма.
Everybody
say
I
can't
keep
going
on
this
way
Все
говорят,
что
я
не
могу
продолжать
так
жить.
I
say
fuck
em
all
man
this
is
every
Saturday
bitch
А
я
говорю:
«Да
пошли
они
все!
Это
же
моя
каждая
суббота!»
Getting
phone
calls
and
I
fuckin
clutch
it
out
Мне
звонят,
а
я,
чёрт
возьми,
выкручиваюсь.
Never
talking
from
my
neck
only
talking
out
my
mouth
Никогда
не
говорю
за
спиной,
только
в
лицо.
If
bullshitting
was
a
sport
then
I'd
be
the
man
Если
бы
враньё
было
видом
спорта,
я
был
бы
чемпионом.
So
much
fucking
bullshit
Ima
need
a
bedpan
Столько
всего
нагородил,
что
мне
понадобится
судно.
And
you
can
beat
your
wife
И
ты
можешь
побить
свою
жену,
But
you
can
never
beat
the
session
Но
ты
никогда
не
победишь
тусовку.
If
you
remember
one
thing
Если
ты
запомнишь
хоть
что-то,
Then
let
that
be
a
lesson
ay
Пусть
это
будет
уроком,
эй!
Fuck
a
bitch
man
I'm
tryna
stay
paid
К
чёрту
всё,
чувак,
я
пытаюсь
остаться
при
деньгах.
Inhaling
smoke
into
my
mouth
Вдыхаю
дым
в
лёгкие,
Got
it
made
in
the
shade
У
меня
всё
схвачено,
Like
virginians
Как
у
вирджинцев.
Yeah
yeno
im
winnin
em
Да,
ты
знаешь,
я
их
делаю.
Bitch
im
fuckin
rich
and
im
stacked
Сука,
я
чертовски
богат,
и
у
меня
куча
бабла.
Thats
a
synonom
Это
синоним.
Know
I
got
the
bars
with
the
spice
Знаю,
что
у
меня
есть
строчки
со
специями,
Thats
the
cinnamon
Это
корица.
Tearing
up
the
track
yeno
I'm
never
doing
minimum
Разрываю
трек,
ты
знаешь,
я
никогда
не
делаю
минимум.
Every
Saturday
every
Saturday
ayyy
Каждая
суббота,
каждая
суббота,
э-э-эй!
Every
Saturday
every
Saturday
ayyy
Каждая
суббота,
каждая
суббота,
э-э-эй!
Every
Saturday
every
Saturday
ayyy
Каждая
суббота,
каждая
суббота,
э-э-эй!
Every
Saturday
every
Saturday
ayyy
Каждая
суббота,
каждая
суббота,
э-э-эй!
Look
to
my
left
and
see
Kate
chillin
Смотрю
налево
и
вижу,
как
тусуется
Катя,
Look
to
my
right
and
see
Jude
killin
Смотрю
направо
и
вижу,
как
отрывается
Юля.
Every
Saturday
every
Saturday
ayyy
Каждая
суббота,
каждая
суббота,
э-э-эй!
Every
Saturday
every
Saturday
ay
ay
Каждая
суббота,
каждая
суббота,
э-э-эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Jackman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.