Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waking
up
in
the
morning
and
I'm
nauseous
Wache
morgens
auf
und
mir
ist
übel
Come
around
me
you
best
be
cautious
Komm
mir
näher,
sei
lieber
vorsichtig
Cos
I
got
a
strap
Denn
ich
habe
eine
Knarre
2 Bad
bitches
on
my
lap
Zwei
geile
Schlampen
auf
meinem
Schoß
Know
the
way
around
the
law
Ich
kenne
mich
mit
dem
Gesetz
aus
Bitch
i
don't
need
a
map
ay
Schlampe,
ich
brauche
keine
Karte,
ey
Step
outta
line
gonna
be
a
mishap
Tritt
aus
der
Reihe,
es
gibt
ein
Missgeschick
Fuck
with
me
and
yeno
I'm
gonna
snap
ay
Leg
dich
mit
mir
an
und
du
weißt,
ich
raste
aus,
ey
Like
a
mousetrap
Wie
eine
Mausefalle
The
law
I
break
Das
Gesetz,
das
ich
breche
These
drugs
I
take
Diese
Drogen,
die
ich
nehme
I'm
always
baked
Ich
bin
immer
breit
All
these
other
hoes
fake
All
diese
anderen
Schlampen
sind
unecht
Yeah
the
law
I
break
Ja,
das
Gesetz,
das
ich
breche
These
drugs
I
take
Diese
Drogen,
die
ich
nehme
I'm
always
baked
Ich
bin
immer
breit
All
these
other
hoes
fake
All
diese
anderen
Schlampen
sind
unecht
Yeah
the
law
I
break
Ja,
das
Gesetz,
das
ich
breche
These
drugs
I
take
Diese
Drogen,
die
ich
nehme
I'm
always
baked
Ich
bin
immer
breit
All
these
other
hoes
fake
All
diese
anderen
Schlampen
sind
unecht
Yeah
the
law
I
break
Ja,
das
Gesetz,
das
ich
breche
These
drugs
I
take
Diese
Drogen,
die
ich
nehme
I'm
always
baked
Ich
bin
immer
breit
All
these
other
hoes
fake
yuh
All
diese
anderen
Schlampen
sind
unecht,
yuh
When
I'm
in
the
pit
I'm
a
demon
ay
Wenn
ich
im
Pit
bin,
bin
ich
ein
Dämon,
ey
I'm
doing
more
than
screamin
ay
Ich
mache
mehr
als
nur
Schreien,
ey
Crossfaded
feel
like
I'm
dreamin
ay
Bin
so
drauf,
fühle
mich,
als
würde
ich
träumen,
ey
Take
an
elbow
to
the
face
I'm
bleeding
ay
Kriege
einen
Ellbogen
ins
Gesicht,
ich
blute,
ey
Vodka
and
coke
that's
what's
on
tonight's
menu
Wodka
und
Cola,
das
steht
heute
Abend
auf
der
Karte
Durag
durag
boutta
take
the
roof
off
the
venue
Durag
Durag,
werde
gleich
das
Dach
vom
Laden
abreißen
Vodka
and
coke
that's
what's
on
tonight's
menu
Wodka
und
Cola,
das
steht
heute
Abend
auf
der
Karte
Durag
durag
boutta
take
the
roof
off
the
venue
Durag
Durag,
werde
gleich
das
Dach
vom
Laden
abreißen
Vodka
and
coke
that's
what's
on
tonight's
menu
Wodka
und
Cola,
das
steht
heute
Abend
auf
der
Karte
Durag
Durag
boutta
take
the
roof
off
the
venue
Durag
Durag,
werde
gleich
das
Dach
vom
Laden
abreißen
Fuck
off
and
leave
me
alone
Verpiss
dich
und
lass
mich
in
Ruhe
This
is
what
i
always
hear
these
dumb
shits
moan
Das
höre
ich
diese
dummen
Miststücke
immer
stöhnen
But
i
dont
let
it
bother
me
im
way
too
stoned
Aber
ich
lasse
mich
davon
nicht
stören,
ich
bin
viel
zu
stoned
I
just
block
it
all
out
while
im
smoking
on
a
cone
yuh
Ich
blende
es
einfach
alles
aus,
während
ich
an
einem
Joint
ziehe,
yuh
Front
row
tickets
to
a
downward
spiral
Tickets
in
der
ersten
Reihe
für
eine
Abwärtsspirale
Get
it
all
on
tape
when
I
die
go
viral
Nimm
alles
auf,
wenn
ich
sterbe,
geh
viral
And
everyone's
invited
Und
jeder
ist
eingeladen
So
many
drugs
So
viele
Drogen
Dead
before
I
am
indicted
Tot,
bevor
ich
angeklagt
werde
The
law
I
break
Das
Gesetz,
das
ich
breche
These
drugs
I
take
Diese
Drogen,
die
ich
nehme
I'm
always
baked
Ich
bin
immer
breit
All
you
other
hoes
fake
All
ihr
anderen
Schlampen
seid
unecht
The
law
I
break
Das
Gesetz,
das
ich
breche
These
drugs
I
take
Diese
Drogen,
die
ich
nehme
I'm
always
baked
Ich
bin
immer
breit
All
you
other
hoes
fake
All
ihr
anderen
Schlampen
seid
unecht
Yeah
the
law
I
break
Ja,
das
Gesetz,
das
ich
breche
These
drugs
I
take
Diese
Drogen,
die
ich
nehme
I'm
always
baked
Ich
bin
immer
breit
All
you
other
hoes
fake
All
ihr
anderen
Schlampen
seid
unecht
the
law
I
break
Das
Gesetz,
das
ich
breche
These
drugs
I
take
Diese
Drogen,
die
ich
nehme
I'm
always
baked
Ich
bin
immer
breit
All
you
other
hoes
fake
ay
All
ihr
anderen
Schlampen
seid
unecht,
ey
See
me
and
you
leave
like
lickity
split
Du
siehst
mich
und
haust
ab
wie
ein
geölter
Blitz
Broke
bitch
Yeah
your
watch
is
a
fuckin
counterfeit
yuh
Pleite
Schlampe,
ja,
deine
Uhr
ist
eine
verdammte
Fälschung,
yuh
Im
a
bit
weird
People
call
me
misfit
ay
Ich
bin
ein
bisschen
komisch,
Leute
nennen
mich
Außenseiter,
ey
Pull
up
on
your
girl
and
I
chat
and
I
chit
yuh
Ich
fahre
bei
deiner
Freundin
ran
und
ich
quatsche
und
ich
plaudere,
yuh
I'm
a
piece
of
shit
ay
Ich
bin
ein
Stück
Scheiße,
ey
Not
tryna
be
a
hypocrite
ay
Ich
versuche
nicht,
ein
Heuchler
zu
sein,
ey
Get
on
the
beat
and
throw
a
fit
ay
Komm
auf
den
Beat
und
raste
aus,
ey
I'm
boutta
spit
Ich
werde
gleich
spitten
I
break
the
law
Ich
breche
das
Gesetz
And
I'll
break
your
jaw
Und
ich
werde
dir
das
Kiefer
brechen
Never
get
back
with
my
ex
Komm
nie
wieder
mit
meiner
Ex
zusammen
And
that's
On
jah
Und
das
schwöre
ich
bei
Gott
Rip
to
my
ex
Ruhe
in
Frieden,
meine
Ex
Cos
I
miss
the
sex
Denn
ich
vermisse
den
Sex
That
shit
was
bliss
Das
war
Glückseligkeit
It's
about
the
only
thing
I
miss
Das
ist
so
ziemlich
das
Einzige,
was
ich
vermisse
The
law
I
break
Das
Gesetz,
das
ich
breche
These
drugs
I
take
Diese
Drogen,
die
ich
nehme
I'm
always
baked
Ich
bin
immer
breit
All
you
other
hoes
fake
All
ihr
anderen
Schlampen
seid
unecht
the
law
I
break
Das
Gesetz,
das
ich
breche
These
drugs
I
take
Diese
Drogen,
die
ich
nehme
I'm
always
baked
Ich
bin
immer
breit
All
you
other
hoes
fake
All
ihr
anderen
Schlampen
seid
unecht
Yeah
the
law
I
break
Ja,
das
Gesetz,
das
ich
breche
These
drugs
I
take
Diese
Drogen,
die
ich
nehme
I'm
always
baked
Ich
bin
immer
breit
All
you
other
hoes
fake
All
ihr
anderen
Schlampen
seid
unecht
The
law
I
break
Das
Gesetz,
das
ich
breche
These
drugs
I
take
Diese
Drogen,
die
ich
nehme
I'm
always
baked
Ich
bin
immer
breit
All
you
other
hoes
fake
All
ihr
anderen
Schlampen
seid
unecht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Jackman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.