Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Options/Never Listen
Optionen/Hör Niemals Zu
The
Guards
pull
up
on
us
Die
Bullen
halten
uns
an
And
they're
tryna
ask
us
Und
sie
fragen
uns
And
where
we
come
from
Und
woher
wir
kommen
So
we
tell
them
Also
sagen
wir
ihnen
My
name
is
Ian
Mein
Name
ist
Ian
My
name
is
Chris
o
Gorman
Mein
Name
ist
Chris
o
Gorman
And
I
live
in
kilkenny
Und
ich
wohne
in
Kilkenny
Ay
We
finessed
them
bitches
Ay,
wir
haben
diese
Schlampen
reingelegt
Fucking
rat
snitches
Verdammte
Petzen
Drink
and
smoke
in
my
bag
Trinken
und
Rauchen
in
meiner
Tasche
Can't
take
my
riches
Kannst
meine
Reichtümer
nicht
nehmen
Tellin
us
to
leave
the
area
Sie
sagen
uns,
wir
sollen
das
Gebiet
verlassen
And
when
they
do
the
same
Und
wenn
sie
dasselbe
tun
We
pop
a
couple
bottles
Wir
knallen
ein
paar
Flaschen
And
we're
straight
back
up
again
Und
wir
sind
sofort
wieder
dabei
The
Guards
pull
up
on
me
Die
Bullen
halten
mich
an
My
name
is
Chris
o
gorman
Mein
Name
ist
Chris
o
Gorman
What
you
tryna
say
Was
willst
du
sagen
I'm
not
a
lickle
informant
Ich
bin
kein
kleiner
Informant
My
mouth
do
the
talking
Mein
Mund
redet
But
my
brain
staying
dormant
Aber
mein
Gehirn
bleibt
inaktiv
Dunkin
on
these
bitches
Dunke
diese
Schlampen
In
my
new
air
jordans
In
meinen
neuen
Air
Jordans
Yuh
yuh
yuh
yuh
yuh
Yuh
yuh
yuh
yuh
yuh
In
my
new
air
Jordan's
In
meinen
neuen
Air
Jordans
Yuh
yuh
yuh
yuh
yuh
yuh
Yuh
yuh
yuh
yuh
yuh
yuh
And
my
name
is
Chris
o
Gorman
Und
mein
Name
ist
Chris
o
Gorman
Took
a
detour
hiding
from
the
squad
car
Machte
einen
Umweg,
um
mich
vor
dem
Streifenwagen
zu
verstecken
Avoiding
the
law
like
Pablo
Escobar
Dem
Gesetz
ausweichend
wie
Pablo
Escobar
Tryna
track
us
down
they
ain't
getting
very
far
Versuchen
uns
aufzuspüren,
sie
kommen
nicht
sehr
weit
Tryna
make
it
into
town
navigating
by
a
star
Versuchen,
in
die
Stadt
zu
kommen,
navigieren
nach
einem
Stern
The
Guards
pull
up
on
us
and
we
dip
Die
Bullen
halten
uns
an
und
wir
hauen
ab
Just
about
time
to
go
spot
for
a
spliff
Gerade
rechtzeitig,
um
einen
Platz
für
einen
Joint
zu
suchen
It's
cold
outside
and
I'm
feeling
pretty
stiff
Es
ist
kalt
draußen
und
ich
fühle
mich
ziemlich
steif
Get
a
little
bitta
henny
and
a
little
bitta
sniff
Hol
mir
ein
bisschen
Henny
und
ein
bisschen
Schnupftabak
Into
me
and
I'm
good
In
mich
rein
und
mir
geht's
gut
I
would
try
and
think
rationally
if
I
could
Ich
würde
versuchen,
rational
zu
denken,
wenn
ich
könnte
Tryna
articulate
myself
not
being
understood
Versuche
mich
zu
artikulieren,
werde
aber
nicht
verstanden
Swear
I
know
those
people
so
I'm
putting
up
my
hood
Schwöre,
ich
kenne
diese
Leute,
also
ziehe
ich
meine
Kapuze
hoch
Think
we
need
to
keep
moving
Denke,
wir
müssen
weitergehen
Yeah
I
think
we
really
should
Ja,
ich
denke,
das
sollten
wir
wirklich
Walking
round
the
ring
road
with
my
ragtag
group
Gehe
mit
meiner
zusammengewürfelten
Gruppe
die
Ringstraße
entlang
Don't
know
where
we're
walking
think
we're
walking
in
a
loop
Weiß
nicht,
wohin
wir
gehen,
denke,
wir
laufen
im
Kreis
Posting
to
my
story
get
the
inside
scoop
Poste
in
meiner
Story,
um
die
Insider-Infos
zu
bekommen
Feel
like
Kanye
scoopidy
whoop
Fühle
mich
wie
Kanye,
scoopidy
whoop
I
can
get
anything
through
a
festival
security
Ich
kann
alles
durch
eine
Festivalsicherheit
bekommen
Got
thirty
two
cans
and
an
ounce
of
special
purity
Habe
zweiunddreißig
Dosen
und
eine
Unze
von
besonderer
Reinheit
Getting
through
with
the
contraband
Komme
mit
der
Schmuggelware
durch
In
my
tent
bag
In
meiner
Zelttasche
Just
a
little
something
to
help
with
my
jet
lag
Nur
eine
Kleinigkeit,
um
mir
bei
meinem
Jetlag
zu
helfen
When
I'm
leaving
gucci
I
don't
check
the
price
tag
Wenn
ich
Gucci
verlasse,
schaue
ich
nicht
auf
das
Preisschild
Starting
on
me
you
gonna
wave
the
white
flag
Wenn
du
mich
anmachst,
wirst
du
die
weiße
Flagge
hissen
Got
the
nineteen
milimeter
rounds
all
in
my
mag
Habe
die
neunzehn
Millimeter
Patronen
alle
in
meinem
Magazin
Always
chasing
that
bag
Immer
auf
der
Jagd
nach
dem
Geld
Call
that
shit
a
hashtag
ay
Nenn
das
Scheiße
einen
Hashtag,
ay
So
much
money
I
can
see
So
viel
Geld,
ich
kann
sehen
Go
an
give
your
bitch
the
d
Geh
und
gib
deiner
Schlampe
den
D
Yeah
you
know
that
I'm
a
g
Ja,
du
weißt,
dass
ich
ein
G
bin
Smoke
too
much
now
I
cant
see
Rauche
zu
viel,
jetzt
kann
ich
nicht
sehen
Go
and
give
your
bitch
the
d
Geh
und
gib
deiner
Schlampe
den
D
In
the
blunt
I
gotta
G
Im
Blunt
habe
ich
ein
G
Those
are
my
options
Das
sind
meine
Optionen
Yeno
It's
either
money
hoes
or
toxins
Weißt
du,
es
sind
entweder
Geld,
Schlampen
oder
Gifte
Thats
steady
smoking
up
till
im
unconscious
Das
heißt,
ständig
rauchen,
bis
ich
bewusstlos
bin
Thats
having
a
couple
bands
up
in
my
pocket
Das
heißt,
ein
paar
Scheine
in
meiner
Tasche
zu
haben
Thats
being
surrounded
by
bitches
they
all
topless
Das
heißt,
von
Schlampen
umgeben
zu
sein,
sie
sind
alle
oben
ohne
Y'all
bitches
really
being
so
obnoxious
Ihr
Schlampen
seid
wirklich
so
unausstehlich
Tryna
tell
me
choose
one
Versuchst
mir
zu
sagen,
ich
soll
mich
für
eins
entscheiden
Fucking
watch
me
Verdammte
Scheiße,
sieh
mir
zu
Ima
do
em
all
Ich
werde
sie
alle
machen
No
way
you
can
stop
me
Du
kannst
mich
auf
keinen
Fall
aufhalten
Hottest
in
the
scene
no
way
you
can
top
me
Der
Heißeste
in
der
Szene,
du
kannst
mich
auf
keinen
Fall
übertreffen
Those
are
my
options
Das
sind
meine
Optionen
Those
are
my
options
Das
sind
meine
Optionen
Those
are
my
options
Das
sind
meine
Optionen
Those
are
my
options
Das
sind
meine
Optionen
You
never
fuckin
listen
Du
hörst
verdammt
nochmal
nie
zu
You
boutta
be
out
on
the
street
without
a
pot
to
piss
in
Du
wirst
bald
auf
der
Straße
sein,
ohne
einen
Topf
zum
Pinkeln
Did
yo
mama
never
tell
you
Hat
deine
Mama
dir
nie
gesagt
If
you
run
your
mouth
bitchin
Wenn
du
dein
Maul
aufreißt,
Schlampe
You
gonna
end
up
goin
missin
Wirst
du
am
Ende
verschwinden
You
gonna
make
me
start
acting
out
Du
bringst
mich
dazu,
auszurasten
With
all
the
bullshit
Mit
all
dem
Bullshit
Coming
out
your
motherfuckin
mouth
Der
aus
deinem
verdammten
Mund
kommt
Yeah
cos
yeno
you
only
giving
me
clout
Ja,
denn
du
weißt,
du
gibst
mir
nur
Einfluss
Man
i
got
the
situation
all
fuckin
figured
out
Mann,
ich
habe
die
Situation
voll
im
Griff,
verdammt
You
never
fuckin
listen
Du
hörst
verdammt
nochmal
nie
zu
You
boutta
be
out
on
the
street
without
a
pot
to
piss
in
Du
wirst
bald
auf
der
Straße
sein,
ohne
einen
Topf
zum
Pinkeln
Did
yo
mama
never
tell
you
Hat
deine
Mama
dir
nie
gesagt
If
you
run
your
mouth
bitchin
Wenn
du
dein
Maul
aufreißt,
Schlampe
You
gonna
end
up
goin
missin
Wirst
du
am
Ende
verschwinden
You
gonna
make
me
start
acting
out
Du
bringst
mich
dazu,
auszurasten
With
all
the
bullshit
Mit
all
dem
Bullshit
Coming
out
your
motherfuckin
mouth
Der
aus
deinem
verdammten
Mund
kommt
Man
cos
yeno
you
only
giving
me
clout
Mann,
denn
du
weißt,
du
gibst
mir
nur
Einfluss
Man
i
got
the
situation
all
fuckin
figured
out
Mann,
ich
habe
die
Situation
voll
im
Griff,
verdammt
You
never
fuckin
listen
Du
hörst
verdammt
nochmal
nie
zu
You
boutta
be
out
on
the
street
without
a
pot
to
piss
in
Du
wirst
bald
auf
der
Straße
sein,
ohne
einen
Topf
zum
Pinkeln
Did
yo
mama
never
tell
you
Hat
deine
Mama
dir
nie
gesagt
If
you
run
your
mouth
bitchin
Wenn
du
dein
Maul
aufreißt,
Schlampe
You
gonna
end
up
goin
missin
Wirst
du
am
Ende
verschwinden
You
gonna
make
me
start
acting
out
Du
bringst
mich
dazu,
auszurasten
With
all
the
bullshit
Mit
all
dem
Bullshit
Coming
out
your
motherfuckin
mouth
Der
aus
deinem
verdammten
Mund
kommt
Yeah
cos
yeno
you
only
giving
me
clout
Ja,
denn
du
weißt,
du
gibst
mir
nur
Einfluss
Man
i
got
the
situation
all
fuckin
figured
out
Mann,
ich
habe
die
Situation
voll
im
Griff,
verdammt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Jackman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.