Paroles et traduction Durag Dynasty feat. Prodigy - Fish Meat
The
black
plastic,
I
never
leave
home
without
it
Черный
полиэтилен,
никогда
не
выхожу
из
дома
без
него,
American
express
my
thoughts
and
anger
American
Express
для
моих
мыслей
и
злости.
Only
disgusting
beats,
I
up
chuck
somethin'
real
real
sick
Только
отвратительные
биты,
я
срыгиваю
что-то
по-настоящему
больное,
When
it
come
to
rap,
this
our
shit
Когда
дело
доходит
до
рэпа,
это
наше
дерьмо.
Just
listen
to
this
sound,
this
shit
is
hypnotic
Просто
послушай
этот
звук,
это
дерьмо
гипнотическое.
Outside
of
this
hip-hop,
you
not
no
monster
Вне
этого
хип-хопа,
ты
не
монстр.
I
got
a
rusty
gem
star,
that'll
open
up
yo
face
У
меня
есть
ржавая
звезда,
которая
откроет
твое
лицо.
Like
fish
meat
you
real
real
soft
Как
рыбье
мясо,
ты
очень,
очень
мягкая.
I
walk
off,
pullin
a
joint
real
real
calm
Я
ухожу,
спокойно
покуривая
косяк.
I
should
put
a
shot
in
your
ass
(chill,
chill,
nah)
Мне
бы
всадить
пулю
тебе
в
задницу
(тише,
тише,
нет).
Fuck
around,
hit
a
artery,
I'll
kill
Pa
Валяй,
попаду
в
артерию,
убью
твоего
папу.
He
liked
how
I'm
scarred,
I'm
poking
no
laws
Ему
нравились
мои
шрамы,
я
не
нарушаю
никаких
законов.
Chinchilla
blanket,
pretty
little
scarlet
Одеяло
из
шиншиллы,
хорошенькая
маленькая
алая.
Pullin
on
a
cone,
take
a
little
breather
Затягиваюсь
косяком,
немного
передохну.
We
fuckin
like
animals
and
livin
the
life
you
only
dream
of
Мы
трахаемся
как
животные
и
живем
той
жизнью,
о
которой
ты
только
мечтаешь.
Here's
a
monster
Вот
монстр.
Herbal
Essence
my
call,
that's
word
to
my
sponsor
Herbal
Essence
мой
зов,
слово
моему
спонсору.
Lay
on
the
floor,
here's
the
glitch,
we
the
generals
Ложись
на
пол,
вот
глюк,
мы
генералы.
Fresh
to
death,
flatline
a
rat
in
a
blink
Свежи
до
смерти,
убиваем
крысу
в
мгновение
ока.
Kemetic
link,
catholic
bring
a
bag
of
those
Benjis
Кеметическая
связь,
католики
принесите
сумку
этих
Бенджаминов.
Crime
family
rap,
denjy
and
dirty
Преступный
семейный
рэп,
грязный
и
опасный.
My
killas
strain
hard
like
athletes
Мои
убийцы
напрягаются
как
атлеты.
I
used
to
bag
birdies,
bare
hands
– powder
my
pores
Раньше
я
упаковывал
птичек,
голыми
руками
- пудра
на
моих
порах.
Absorbing
the
high
and
the
reason
my
mind
is
dirty
Впитываю
кайф
и
по
этой
причине
мой
разум
грязный.
Remember
Juan,
Don,
Julio
Помнишь
Хуана,
Дона,
Хулио?
Move,
the
motor's
runnin
Двигаемся,
мотор
работает.
Cheese
slices,
studio
full,
this
stuff
phenomenal
Ломтики
сыра,
студия
полна,
это
феноменально.
Bombing
you
with
Hannibal
spits,
my
nautical
shift
Бомблю
тебя
плевками
Ганнибала,
мой
морской
маневр.
Suitin
off
audible
clips,
it's
the
dynasty
Собираю
звуковые
фрагменты,
это
династия.
Fire
one
round
clique,
mashin
on
yo
minor
league
Стреляю
одним
выстрелом,
клика,
давлю
твою
низшую
лигу.
Cheeseburger
and
fries,
supersize
me
Чизбургер
и
картошка
фри,
суперразмер
для
меня.
Tasmanian
manie,
millionaire
flex
with
the
hatin
and
paintin
Тасманская
мания,
миллионерская
гибкость
с
ненавистью
и
красками.
You
really
must
be
fuckin
crazy
Ты,
должно
быть,
спятила.
Passport
poetry,
fiery
diary
Паспортная
поэзия,
огненный
дневник.
Words
of
wizardry
Слова
волшебства.
Polygamy
guarding
variety
Многоженство,
охраняющее
разнообразие.
Max
the
ministry,
mock
the
mackin
Максимум
служения,
издевательство
над
мачо.
Cure
of
swackin
Излечение
от
показухи.
You
can
blame
it
on
the
Nautica
fashion
Ты
можешь
винить
в
этом
моду
Nautica.
Go
against
this
animalistic,
twisted
Идти
против
этого
животного,
извращенного.
From
studying
doctor
York,
to
fuckin
a
mistress
От
изучения
доктора
Йорка
до
траха
с
любовницей.
Keep
yo
distance,
door
stoch
your
3rd
eye
surgically
Держи
дистанцию,
ударю
дверью
твой
третий
глаз
хирургически.
Jump
shot
from
bird's
eye
33
Прыжок
с
высоты
птичьего
полета
33.
Masonic
degree,
green
in
the
frontal
leaf
Масонская
степень,
зелень
в
лобовом
листе.
Put
green
in
my
bank
account
constantly
Кладите
зелень
на
мой
банковский
счет
постоянно.
Make
magic,
disappeared
and
reappeared
graphic
Творить
магию,
исчезнуть
и
появиться
снова
графически.
And
fuck
up
the
beat
– something
tragic
И
испортить
бит
- что-то
трагическое.
See
the
blue
still
rising
in
the
air
Видишь,
как
синева
все
еще
поднимается
в
воздух?
You
on
dusty
roads
wrestling
with
raps
Ты
на
пыльных
дорогах
борешься
с
рэпом.
Rick
Flare
the
champ,
the
chain
Рик
Флер
- чемпион,
цепь.
Throw
a
rag
on
your
waves
Накинь
тряпку
на
свои
волны.
Cut
chemist,
basically
I'm
nice
with
a
blade
Химик-резчик,
в
общем,
я
хорош
с
лезвием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maman Alan, Johnson Albert J, Green Jason C, Ceruti Donti V
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.