Paroles et traduction Durag Dynasty - DRDC Theme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
fuck
is
with
that
durag
on
your
head
anyway?
Какого
черта
у
тебя
на
голове
эта
бандана?
Durag
Dynasty
Click,
that's
what
it
is
Durag
Dynasty
банда,
вот
что
это
That's
what
you
get,
that
Durag
Dynasty
shit
Вот
что
ты
получаешь,
это
дерьмо
Durag
Dynasty
Diamonds
and
clips,
gorilla
Strength
Бриллианты
и
обоймы,
сила
гориллы
Militant
Click,
that's
what
you
get
Воинствующая
банда,
вот
что
ты
получаешь
That
Durag
Dynasty
shit
Это
дерьмо
Durag
Dynasty
Durag
Dynasty
Click,
that's
what
it
is
Durag
Dynasty
банда,
вот
что
это
That's
what
you
get,
that
Durag
Dynasty
shit
Вот
что
ты
получаешь,
это
дерьмо
Durag
Dynasty
Diamonds
and
clips,
gorilla
Strength
Бриллианты
и
обоймы,
сила
гориллы
Militant
Click,
that's
what
you
get
Воинствующая
банда,
вот
что
ты
получаешь
That
Durag
Dynasty
shit
Это
дерьмо
Durag
Dynasty
Yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
ух
Let's
get
this
bitch
jumpin'
Давай
раскачаем
эту
сучку
It's
on
again
Снова
по
новой
The
AK
47
emcee
has
just
been
born
again
МС
AK
47
только
что
возродился
Live
and
direct,
live
on
the
set
Вживую
и
напрямую,
вживую
на
съемочной
площадке
Minds
on
the
deck,
lines
on
your
neck
Умы
на
палубе,
строчки
на
твоей
шее
Nine
or
the
tec,
grind
for
them
M's
Девять
или
"тек",
мелю
ради
этих
миллионов
Shine
on
them
dim,
light
minded
Сияю
на
этих
тусклых,
недалеких
Swine
rappers
swam
but
my
click
be
water
raftin'
Рэперы-свиньи
плавали,
но
моя
банда
плывет
на
плоту
With
big
machine
guns
automatically
autographin'
you
С
большими
пулеметами,
автоматически
раздающими
тебе
автографы
Cardiovascular
smashin'
you
Сердечно-сосудистый
удар
по
тебе
No
pictures
for
bad
intentions
to
capture
you
Никаких
снимков,
чтобы
плохие
намерения
не
захватили
тебя
Melt
through
you
show
you
what
acid
do
Проплавлю
тебя
насквозь,
покажу,
что
делает
кислота
Felt
new,
knew
you
was
askin'
for
it
that's
bad
Почувствовал
себя
новым,
знал,
что
ты
напрашивалась
на
это,
это
плохо
Catch
me
in
Baghdad
with
Casios
and
classy
hoes
Встречай
меня
в
Багдаде
с
часами
Casio
и
классными
цыпочками
Baggin'
up
that
cash
it's
classical
Загребаю
эти
деньги,
это
классика
Master
money
but
natural
Мастер
денег,
но
естественный
Durag
Dynasty
international
Durag
Dynasty
интернешнл
Shoot
'em
up,
who
the
fuck
is
gassin'
you?
Расстрелять
их,
кто,
черт
возьми,
травит
тебя?
Dude
is
nuts,
for
hours
could
overpower
you
powderpuffs
Чувак
спятил,
часами
мог
бы
одолеть
вас,
пуфы
Fuckin'
wit'
us?
Must
be
sniffin'
flour
crust
Трахаетесь
с
нами?
Должно
быть,
нюхаете
корочку
от
муки
Durag
Dynasty
Click,
that's
what
it
is
Durag
Dynasty
банда,
вот
что
это
That's
what
you
get,
that
Durag
Dynasty
shit
Вот
что
ты
получаешь,
это
дерьмо
Durag
Dynasty
Diamonds
and
clips,
gorilla
Strength
Бриллианты
и
обоймы,
сила
гориллы
Militant
Click,
that's
what
you
get
Воинствующая
банда,
вот
что
ты
получаешь
That
Durag
Dynasty
shit
Это
дерьмо
Durag
Dynasty
Durag
Dynasty
Click,
that's
what
it
is
Durag
Dynasty
банда,
вот
что
это
That's
what
you
get,
that
Durag
Dynasty
shit
Вот
что
ты
получаешь,
это
дерьмо
Durag
Dynasty
Diamonds
and
clips,
gorilla
Strength
Бриллианты
и
обоймы,
сила
гориллы
Militant
Click,
that's
what
you
get
Воинствующая
банда,
вот
что
ты
получаешь
That
Durag
Dynasty
shit
Это
дерьмо
Durag
Dynasty
Straight
out
the
orphanage
Прямиком
из
детского
дома
Slang
slick
contortionist
Скользкий
ловкач-конторсионист
Poisonous
re
incorporate
Ядовито
реинтегрированный
Fathered
the
less
fortunate
Отец
менее
удачливых
Fightin'
musical
sorcerers
Сражающиеся
музыкальные
волшебники
Sick
sovereign
psycho
Больной
суверенный
псих
Murder
machine
rifle
Винтовка-машина
для
убийств
Sip
Promethazine
Lean
leave
you
like
Eiffel
Потягиваю
прометазиновый
сироп,
оставляю
тебя
как
Эйфелеву
башню
Idol
worship
my
viral
verses
Кумир,
поклоняющийся
моим
вирусным
стихам
Spiral
curses,
improper
etiquette
Спиральные
проклятия,
неправильный
этикет
Predicate
with
a
larger
purpose
Предикат
с
более
высокой
целью
Move
mountains,
water
the
youth
fountain
Двигаю
горы,
поливаю
фонтан
молодости
Open
X
files
and
kick
truth
like
Malcolm
Открываю
файлы
X
и
пинаю
правду,
как
Малкольм
Sling
powder
like
Talcum
Разбрасываю
порошок,
как
тальк
Don't
doubt
him
Не
сомневайтесь
во
мне
We
get
the
drop
on
you
dudes
and
start
re
routin'
Мы
нападем
на
вас,
ребята,
и
начнем
перегруппировку
Rog'
Troutman,
Zapp
you
with
the
talkbox
Роджер
Траутман,
бью
тебя
током
с
помощью
ток-бокса
Golf
shots,
go
get
'em
Tiger
we'll
leave
you
chalked
out
Удары
в
гольфе,
иди,
возьми
их,
Тайгер,
мы
оставим
тебя
в
мелу
So
what
you
muhfuckers
talkin'
'bout
Так
о
чем
вы,
ублюдки,
говорите?
Durag
Dynasty
Click,
that's
what
it
is
Durag
Dynasty
банда,
вот
что
это
That's
what
you
get,
that
Durag
Dynasty
shit
Вот
что
ты
получаешь,
это
дерьмо
Durag
Dynasty
Diamonds
and
clips,
gorilla
Strength
Бриллианты
и
обоймы,
сила
гориллы
Militant
Click,
that's
what
you
get
Воинствующая
банда,
вот
что
ты
получаешь
That
Durag
Dynasty
shit
Это
дерьмо
Durag
Dynasty
Durag
Dynasty
Click,
that's
what
it
is
Durag
Dynasty
банда,
вот
что
это
That's
what
you
get,
that
Durag
Dynasty
shit
Вот
что
ты
получаешь,
это
дерьмо
Durag
Dynasty
Diamonds
and
clips,
gorilla
Strength
Бриллианты
и
обоймы,
сила
гориллы
Militant
Click,
that's
what
you
get
Воинствующая
банда,
вот
что
ты
получаешь
That
Durag
Dynasty
shit
Это
дерьмо
Durag
Dynasty
Hold
position
Держи
позицию
I'm
'bout
to
flow
from
the
soul
of
ambition
Я
сейчас
потеку
из
души
амбиций
But
hold
the
scroll
in
the
gold
chain
Но
держи
свиток
в
золотой
цепи
Surgeon
doctor
physician
Хирург,
доктор,
врач
The
proper
uses,
chooses
Правильное
использование,
выбор
No
truces,
kidnap
producers
Никаких
перемирий,
похищаю
продюсеров
With
nooses,
and
roofless
С
петлями
и
без
крыши
My
Confucius
criminal
stupors
Мой
Конфуций,
преступный
ступор
Heavyweight,
brain
train
harder
than
calisthenics
Тяжеловес,
мозг
тренируется
усерднее,
чем
на
калистенике
Smoke
weedies
like
Michael
Phelps
and
break
records
in
rap
olympics
Курю
травку,
как
Майкл
Фелпс,
и
бью
рекорды
на
рэп-олимпиаде
Faster
than
a
minute,
longer
than
infinite
Быстрее,
чем
за
минуту,
дольше,
чем
бесконечность
Somewhere
in
between
demented
or
schizophrenic
Где-то
посередине
между
слабоумием
и
шизофренией
So
mental
clinics
beware
Так
что
психиатрические
лечебницы,
берегитесь
I
weave
dreams
fallen
from
heaven's
stare
Я
плету
мечты,
упавшие
с
небес
Land
on
Elm
Street
and
murder
Freddy
in
his
nightmare
Приземляюсь
на
улице
Вязов
и
убиваю
Фредди
в
его
кошмаре
It's
a
drive
by,
the
neighborhood
Sci-Fi
Это
драйв-бай,
районная
научная
фантастика
The
elevated
evasive
verbal
matrix
hologram
hi-fi
Приподнятая
уклончивая
вербальная
матричная
голограмма
Hi-Fi
Blu-ray
DVD,
e=mc²
Blu-ray
DVD,
e=mc²
I'm
eatin'
rappers
like
I'm
usin'
my
EBT
Я
ем
рэперов,
как
будто
пользуюсь
своей
карточкой
на
питание
And
bored
ouija
board,
easy
lord
И
скучающая
доска
для
спиритических
сеансов,
легко,
господи
Talk
greasy
like
ya
mama
when
she
used
to
whip
ya
ass
with
extension
cords
Говорю
жирно,
как
твоя
мамаша,
когда
она
била
тебя
по
заднице
удлинителями
Durag
Dynasty
Click,
that's
what
it
is
Durag
Dynasty
банда,
вот
что
это
That's
what
you
get,
that
Durag
Dynasty
shit
Вот
что
ты
получаешь,
это
дерьмо
Durag
Dynasty
Diamonds
and
clips,
gorilla
Strength
Бриллианты
и
обоймы,
сила
гориллы
Militant
Click,
that's
what
you
get
Воинствующая
банда,
вот
что
ты
получаешь
That
Durag
Dynasty
shit
Это
дерьмо
Durag
Dynasty
Durag
Dynasty
Click,
that's
what
it
is
Durag
Dynasty
банда,
вот
что
это
That's
what
you
get,
that
Durag
Dynasty
shit
Вот
что
ты
получаешь,
это
дерьмо
Durag
Dynasty
Diamonds
and
clips,
gorilla
Strength
Бриллианты
и
обоймы,
сила
гориллы
Militant
Click,
that's
what
you
get
Воинствующая
банда,
вот
что
ты
получаешь
That
Durag
Dynasty
shit
Это
дерьмо
Durag
Dynasty
What
the
fuck
is
with
that
durag
on
your
head
anyway?
Какого
черта
у
тебя
на
голове
эта
бандана?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donti V Ceruti, Jason C Green, Alan Maman, Keith E Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.