Duran - Pa Que Me Puedas Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duran - Pa Que Me Puedas Amar




Pa Que Me Puedas Amar
So That You Can Love Me
Que todo el mundo te quiera como novia
Everyone wants you for a girlfriend
En barrio a ti es que dan serenata
In your neighborhood, they serenade you
Todo el que te ve enseguida se enamora
Everyone who sees you falls in love right away
Eres muy bella, por eso a me matas
You're so beautiful, that's why you kill me
De nuevo con el silencio de la noche
Once again, in the silence of the night
Con mi guitarra estoy frente a tu ventana
I'm outside your window with my guitar
Con el temor que me hagas algún reproche
With the fear that you'll reproach me
Pero esperando que aunque sea des las gracias
But hoping that you'll at least be thankful
Que yo me voy a soñar
I'm going to dream
A ese mundo que inventar me tocó
Of that world I had to create
A donde imaginariamente los dos
Where in our imaginations, the two of us
Tenemos amores
Are in love
Donde te puedo besar
Where I can kiss you
Donde esos labios que solo inspiran pasión
Where your lips that inspire only passion
Aquí es solo donde tu corazón
It's only here where your heart
Suspira por ese hombre
Yearns for that man
Cómo quisiera que esto fuera verdad
How I wish that this were true
Cómo quisiera que me digas que
How I wish that you said yes to me
Cómo quisiera que me puedas amar
How I wish that you could love me
Y que yo sea lo único para ti (BIS)
And that I am the only one for you (REPEAT)
II
II
Cómo quisiera reflejar en tus ojos
How I wish I could see in your eyes
El sentimiento que me quema por dentro
The feeling that burns inside of me
Cómo quisiera ya no sentirme solo
How I wish I didn't feel so lonely
Y que seas la dueña de mis momentos
And that you're the owner of my moments
Ahora me voy pero sin una esperanza
Now I'm leaving, but without any hope
Pero mañana llegará el nuevo día
But tomorrow there will be a new day
Si yo no soy el que te prende las ansias
If I'm not the one who sparks your desire
Entonces no hagas que aumenten mis heridas.
Then don't make my wounds any worse.
Que yo me voy a soñar
I'm going to dream
A ese mundo que inventar me tocó
Of that world I had to create
A donde imaginariamente los dos
Where in our imaginations, the two of us
Tenemos amores
Are in love
Donde te puedo besar
Where I can kiss you
Esos labios que solo inspiran pasión
Those lips that inspire only passion
Aquí es solo donde tu corazón
It's only here where your heart
Suspira por ese hombre
Yearns for that man
Cómo quisiera que esto fuera verdad
How I wish that this were true
Cómo quisiera que me digas que
How I wish that you said yes to me
Que me puedas amar
That you could love me
Y que yo sea lo único para ti
And that I am the only one for you
Que me puedas amar
That you could love me
Y que yo sea lo único para ti
And that I am the only one for you
Ay cómo quisiera que esto fuera verdad
Oh, how I wish this were true
Cómo quisiera que me digas que
How I wish you would say yes to me
Que me puedas amar
That you could love me
Y que yo sea lo único para ti
And that I am the only one for you
Que me puedas amar
That you could love me
Que yo sea lo único para ti
That I am the only one for you
Ay cómo quisiera que esto fuera verdad
Oh, how I wish this were true
Cómo quisiera que me digas que
How I wish you would say yes to me
Que me puedas amar
That you could love me
Y que yo sea lo único para ti
And that I am the only one for you
Que me puedas amar
That you could love me
Y que yo sea lo único para ti (...)
And that I am the only one for you (...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.