Duran - Terug Naar Jou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duran - Terug Naar Jou




Was niet opzoek kwam je tegen je houd me constant bezig
Я не смотрел, ты наткнулся на меня, ты все время занимаешь меня
Ik heb zoveel over voor jou ondanks de pijn toch geloof ik in
У меня так много осталось для тебя, несмотря на боль, и все же я верю в
Jou probeerde zonder je te leven maar zonder jou is er leegte
Ты пытался жить без тебя, но без тебя есть пустота
Ik breng mezelf in problemen hoe vaak moet ik dat risico nog nemen
Я ввязываюсь в неприятности, сколько еще раз мне придется так рисковать
Misschien twijfel ik maar ik spring in het diepen oh yeah
Может быть, я сомневаюсь, но я прыгаю в глубину, о да
Ik wil niet verdrinken ik wil niet verdrinken
Я не хочу тонуть, я не хочу тонуть
De klok heb jij stil gezet de tijd tikt steeds verder weg
Вы остановили часы, время уходит все дальше и дальше.
Maak niet uit of ik verdwaal vind me weg weer terug naar jou
Мне все равно, если я заблудлюсь, я найду дорогу обратно к тебе.
Maak niet uit of ik verdwaal vind me weg weer terug naar jou
Мне все равно, если я заблудлюсь, я найду дорогу обратно к тебе.
Maak niet uit of ik verdwaal vind me weg weer terug naar jou
Мне все равно, если я заблудлюсь, я найду дорогу обратно к тебе.
Soms dan vlieg ik soms dan val ik hoe het ook zal gaan
Иногда я лечу, иногда падаю, как бы то ни было.
Lopen ben een sukkel voor de liefde ik blijf hopen yeah
Ходьба - это жажда любви, я продолжаю надеяться, да
Ondanks dat het vaak is mis gegaan
Несмотря на то, что это часто шло не так
Toch blijf ik geloven in wat er gaat komen
И все же я продолжаю верить в то, что должно произойти
Misschien twijfel ik maar ik spring in het diepen oh yeah
Может быть, я сомневаюсь, но я прыгаю в глубину, о да
Ik wil niet verdrinken na na ik wil niet verdrinken
Я не хочу тонуть после, после, я не хочу тонуть
De klok heb je stil gezet de tijd tikt steeds verder weg
Часы остановили тебя, время уходит все дальше и дальше.
Maakt niet uit of ik verdwaal vind me weg weer terug naar jou
Не имеет значения, если я заблудлюсь, найду дорогу обратно к тебе.
Maak niet uit of ik verdwaal vind me weg weer terug naar jou
Мне все равно, если я заблудлюсь, я найду дорогу обратно к тебе.
Maak niet uit of ik verdwaal vind me weg weer terug naar jou
Мне все равно, если я заблудлюсь, я найду дорогу обратно к тебе.
Misschien twijfel ik maar spring in het diepen oh yeah oh yeah
Может быть, я прыгну в омут с головой, о да, о да
De klok heb je stil gezet de tijd tikt steeds verder weg
Часы остановили тебя, время уходит все дальше и дальше.
Maak niet uit of ik verdwaal vind me weg weer terug naar jou
Мне все равно, если я заблудлюсь, я найду дорогу обратно к тебе.
Maak niet uit of ik verdwaal vind me weg weer terug naar jou
Мне все равно, если я заблудлюсь, я найду дорогу обратно к тебе.
Maak niet uit of ik verdwaal vind me weg weer terug naar jou
Мне все равно, если я заблудлюсь, я найду дорогу обратно к тебе.





Writer(s): Kris Salvathore, Mohamed Fouradi, Morrison Wijnen, Jason Mungroop, Jaouad T Jayh Ait Taleb Nasser, Yves Lassally


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.