Duran Duran - Astronaut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duran Duran - Astronaut




Astronaut
Astronaut
Ich bin satt!
I'm stuffed!
Ich glaub' mir platzt der Magen, wenn ich noch was ess'.
I think my stomach will burst if I eat anything else.
Oma kann es nicht ertragen und kocht ganz ungehemmt.
Grandma can't stand it and cooks uninhibitedly.
Wir treffen die Familie, Oma, Opa sind mit dabei, sitzen zusammen essen köstlich alle machen sich fein, zelebrieren den Familientisch und checken den Wein, der eine pennt direkt ein, alle Probleme sind klein.
We meet the family, Grandma, Grandpa are there, sitting together eating deliciously, everyone is dressing up, celebrating the family table and checking the wine, one falls asleep directly, all problems are small.
Doch mal ehrlich ich hab eigentlich kein' Bock auf den Dreck.
But honestly, I don't really feel like having this mess.
Wir sind alle vollgefressen will hier einfach nur weg, ich lass alles stehen und liegen und verlasse den Raum, andre hungern, haben heimweh - essen mehr als man braucht.
We are all stuffed, I just want to get out of here, I leave everything behind and leave the room, others are starving, homesick - they eat more than they need.
Also leg ich mich ins Bett und schalt den Kopf einfach ab, penne ein doch wache auf so ca.
So I lie down in bed and just switch off my head, fall asleep but wake up around
3 in der Nacht, werf'n Böick in unseren Kühlschrank - wieder hungrig geworden, doch Oma spitzt ihre Ohren - sie denkt ich wäre verloren - ich bin satt!
3 in the night, take a peek in our fridge - got hungry again, but grandma pricks up her ears - she thinks I'm lost - I'm full!
Ich bin satt!
I'm stuffed!
Ich glaub' mir platzt der Magen, wenn ich noch was ess'.
I think my stomach will burst if I eat anything else.
Oma kann es nicht ertragen und kocht ganz ungehemmt.
Grandma can't stand it and cooks uninhibitedly.
Die Welt ist am Verhungern - ich halt das nicht mehr aus, und meine Oma ist besessen macht Essen - ich spuck es wieder aus.
The world is starving - I can't take it anymore, and my grandma is obsessed, makes food - I spit it out again.
Warum bist du wach?
Why are you awake?
Mein Bruder geh doch leiber penn', ey du brauchst deinen Schlaf.
My brother, go to sleep, hey you need your sleep.
Und kommt das da an deiner Backe etwa von heute Nacht?
And is that on your cheek from tonight?
Du hattest wohl Spaß - jetzt geh mal penn' du Sack.
You had fun - now go to sleep, you sack.
Ich bin hier angekettet in der Küche komme nicht raus, Bruder unsre Oma spielt verrückt und kocht ohne Pause - wurd' die ganze Zeit gefüttert platze gleich hier im Raum.
I'm chained up here in the kitchen, I can't get out, brother, our grandma is going crazy and cooks non-stop - I've been fed the whole time, I'm about to burst here in the room.
Bitte nimm mir meine Ketten ab das Essen muss raus!
Please take my chains off, the food has to come out!
Ok, ich werde es versuchen, lenk die Omi gleich ab, brauche nur noch einen Kuchen, weil ich noch hunger hab.
Ok, I'll try, distract Grandma right away, just need one more cake because I'm still hungry.
Bruder, nein hör auf sonst kommt sie und macht dir was zu essen, das darfst du niemals vergessen - sie fragt dich nach etwas Leckrem'.
Brother, no stop it or she'll come and make you something to eat, you must never forget that - she'll ask you for something delicious.
Ich bin satt!
I'm stuffed!
Ich glaub' mir platzt der Magen, wenn ich noch was ess'.
I think my stomach will burst if I eat anything else.
Oma kann es nicht ertragen und kocht ganz ungehemmt.
Grandma can't stand it and cooks uninhibitedly.
Die Wlt ist am Verhungern - ich halt das nicht mehr aus, und meine Oma ist besessen macht Essen - ich spuck es wieder aus.
The world is starving - I can't take it anymore, and my grandma is obsessed, makes food - I spit it out again.





Writer(s): DUSAN SEKIC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.