Duran Duran - Can You Deal With It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duran Duran - Can You Deal With It




Blow the rules away
Забудь о правилах!
And trash these yesterdays
И отбрось эти вчерашние дни
Live in simpathy
Живите в симпатии
Use psychology
Используйте психологию.
To find the twist in me (ah-ha)
Чтобы найти поворот во мне (А-ха).
Can you deal with it?
Ты можешь с этим справиться?
Recent enquiry
Недавний запрос
Showed now boundry
Теперь показалась граница.
Loves the only way
Любовь-единственный путь.
Can you handle it?
Ты справишься с этим?
Can you deal with it?
Ты можешь с этим справиться?
Can you deal with it?
Ты можешь с этим справиться?
Can you deal with it?
Ты можешь с этим справиться?
Can you deal with it?
Ты можешь с этим справиться?
Can you deal with it?
Ты можешь с этим справиться?
When you aint sorry? (can you deal with it?)
Когда тебе не жаль? (ты можешь с этим справиться?)
For all that you appologise (can you deal with it?)
За все, что ты извиняешься (ты можешь с этим справиться?)
Working up to something
Готовлюсь к чему-то.
I know youre up to something
Я знаю, ты что-то замышляешь.
(Ye-a-a-a-a-ah)
(Да-А-А-А-А-А)
Can you deal with it?
Ты можешь с этим справиться?
Can you deal with it?
Ты можешь с этим справиться?
Say you deal with it? (somethings got to happen somethings got to get me up)
Скажи, что ты справишься с этим? (что-то должно случиться, что-то должно меня разбудить)
Can you deal with it? (but nothing never happens co′s nothings ever good enough)
Можете ли вы справиться с этим? (но ничего никогда не происходит, потому что ничто никогда не бывает достаточно хорошим)
Can you deal with it? (somethings got to happen somethings got to get me up)
Ты можешь с этим справиться? (что-то должно случиться, что-то должно меня разбудить)
Can you deal with it? (but nothing never happens co's nothings ever good enough)
Можете ли вы справиться с этим? (но ничего никогда не происходит, потому что ничто никогда не бывает достаточно хорошим)
Say you deal with it? (somethings got to happen somethings got to get me up)
Скажи, что ты справишься с этим? (что-то должно случиться, что-то должно меня разбудить)
Can you deal with it? (but nothing never happens co′s nothings ever good enough)
Можете ли вы справиться с этим? (но ничего никогда не происходит, потому что ничто никогда не бывает достаточно хорошим)





Writer(s): JOHN TAYLOR, NICK RHODES, SIMON LE BON, WARREN CUCCURULLO, STERLING CAMPBELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.