Duran Duran - Girl Panic ! - Live At The MEN Arena, Manchester, England / 2011 - traduction des paroles en allemand




Girl Panic ! - Live At The MEN Arena, Manchester, England / 2011
Mädchenpanik! - Live in der MEN Arena, Manchester, England / 2011
Taylor, Taylor, Rhodes, Le Bon, Ronson, Brown
Taylor, Taylor, Rhodes, Le Bon, Ronson, Brown
I came by invitation to general Chelsea mayhem
Ich kam auf Einladung zum allgemeinen Chelsea-Chaos
Then going on to somewhere, yes I was going somewhere
Dann ging ich irgendwohin weiter, ja, ich war auf dem Weg irgendwohin
A single random meeting with your eyes and I am beaten
Eine einzige zufällige Begegnung mit deinen Augen und ich bin geschlagen
And now I'm going nowhere, I know I'm going nowhere
Und jetzt gehe ich nirgendwohin, ich weiß, ich gehe nirgendwohin
With all the voices in my head
Mit all den Stimmen in meinem Kopf
The clever words I never said
Die klugen Worte, die ich nie gesagt habe
Of all the things to happen
Von all den Dingen, die geschehen
In a girl panic, that's driving naked through my mind
In einer Mädchenpanik, die nackt durch meinen Kopf rast
It's a crush panic, she's got me atomized
Es ist eine Schwärmerei-Panik, sie hat mich atomisiert
You beg me to get closer, dress falling off your shoulder
Du bittest mich näherzukommen, das Kleid rutscht dir von der Schulter
Then heat is wrapping round us, this city strapped around us
Dann umhüllt uns Hitze, diese Stadt um uns geschnallt
Coz now I sense your mission is my coming demolition
Denn jetzt spüre ich, deine Mission ist mein kommender Abriss
And you just hold me under, I know I'm going under
Und du drückst mich einfach unter Wasser, ich weiß, ich gehe unter
With all the voices in my head
Mit all den Stimmen in meinem Kopf
The clever words I never said
Die klugen Worte, die ich nie gesagt habe
And you just let it happen
Und du lässt es einfach geschehen
In a girl panic, that's driving naked through my mind
In einer Mädchenpanik, die nackt durch meinen Kopf rast
It's a crush panic, she's got me atomized
Es ist eine Schwärmerei-Panik, sie hat mich atomisiert
In a girl panic, the midnight traffic in her eyes
In einer Mädchenpanik, der Mitternachtsverkehr in ihren Augen
Like a hypnotic, and I am mesmerized
Wie ein Hypnotikum, und ich bin hypnotisiert
You know you know I want you; I know you know I want you
Du weißt, du weißt, ich will dich; ich weiß, du weißt, ich will dich
With all the voices in my head
Mit all den Stimmen in meinem Kopf
The clever words I never said
Die klugen Worte, die ich nie gesagt habe
And you just let it happen
Und du lässt es einfach geschehen
In a girl panic, that's driving naked through my mind
In einer Mädchenpanik, die nackt durch meinen Kopf rast
It's a crush panic, she's got me atomized
Es ist eine Schwärmerei-Panik, sie hat mich atomisiert
In a girl panic, the midnight traffic in her eyes
In einer Mädchenpanik, der Mitternachtsverkehr in ihren Augen
Like a hypnotic, and I am mesmerized
Wie ein Hypnotikum, und ich bin hypnotisiert
In a girl panic
In einer Mädchenpanik
A crush panic
Eine Schwärmerei-Panik
She's a hypnotic
Sie ist ein Hypnotikum
It's a girl panic!
Es ist eine Mädchenpanik!





Writer(s): Mark Ronson, Nick Rhodes, John Nigel Taylor, Roger Andrew Taylor, Simon John Charles Le Bon, Dominic (gb) Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.