Paroles et traduction Duran Duran - Hold Back The Rain - Carnival Remix;2009 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Back The Rain - Carnival Remix;2009 Remastered Version
Удержи дождь - Карнавальный ремикс; Ремастированная версия 2009 года
Yes
we're
miles
away
from
nowhere
Да,
мы
вдали
от
всего
мира,
And
the
wind
doesn't
have
a
name
И
у
ветра
нет
имени.
So
call
it
what
you
want
to
call
it
Так
назови
его,
как
хочешь,
Still
blows
down
the
lane
Он
всё
равно
дует
по
дороге.
People
tell
me,
I
haven't
changed
at
all
Люди
говорят,
что
я
совсем
не
изменился,
But
I
don't
feel
the
same
Но
я
чувствую
себя
по-другому.
And
I
bet
you've
had
that
feeling
too
И
держу
пари,
ты
тоже
это
чувствовала,
You
just
can't
laugh
all
the
time
Нельзя
же
всё
время
смеяться.
And
if
the
fires
burn
out
there's
only
fire
to
blame
И
если
огонь
погаснет,
винить
можно
только
огонь.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
No
time
for
worry
'cause
we're
on
the
roam
again
Нет
времени
для
тревог,
ведь
мы
снова
в
пути.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Облака
рассеиваются,
и
мы
едем
по
крайней
полосе.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Ты
не
одна,
так
помоги
мне,
пожалуйста,
удержи
дождь.
So
what
if
the
words
ain't
rhyming
Ну
и
что,
если
слова
не
рифмуются,
Did
you
think
that
it's
just
a
game?
Думала,
это
просто
игра?
I
probably
didn't
even
say
that
right
Возможно,
я
даже
не
то
сказал,
And
I
really
don't
give
a
damn
И
мне,
честно
говоря,
всё
равно.
Okay
go
off
and
wander
Ладно,
иди,
блуждай,
I'm
guilty
just
the
same
Я
тоже
виноват.
Sometimes
you're
needed
badly
Иногда
ты
очень
нужна,
So
please
come
back
again
Так
что,
пожалуйста,
возвращайся.
And
if
the
fires
burn
out
there's
only
fire
to
blame
И
если
огонь
погаснет,
винить
можно
только
огонь.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
No
time
for
worry
'cause
we're
on
the
roam
again
Нет
времени
для
тревог,
ведь
мы
снова
в
пути.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Облака
рассеиваются,
и
мы
едем
по
крайней
полосе.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Ты
не
одна,
так
помоги
мне,
пожалуйста,
удержи
дождь.
And
if
the
stars
burn
out,
there's
only
fire
to
blame
И
если
звёзды
погаснут,
винить
можно
только
огонь.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
No
time
for
worry
'cause
we're
on
the
roam
again
Нет
времени
для
тревог,
ведь
мы
снова
в
пути.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Облака
рассеиваются,
и
мы
едем
по
крайней
полосе.
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Ты
не
одна,
так
помоги
мне,
пожалуйста,
удержи
дождь.
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Hold
back
the
rain
Удержи
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Удержи
дождь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LE BON SIMON JOHN, TAYLOR ROGER ANDREW, BATES NICHOLAS JAMES, TAYLOR JOHN NIGEL, TAYLOR ANDREW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.