Duran Duran - Is There Something I Should Know - 2010 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duran Duran - Is There Something I Should Know - 2010 Remastered Version




Is There Something I Should Know - 2010 Remastered Version
Есть ли что-то, что я должен знать? - Ремастированная версия 2010 года
Please, please, tell me now, please, please, tell me now
Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне сейчас, пожалуйста, пожалуйста, скажи мне сейчас
Please, please, tell me now, please, please, tell me now.
Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне сейчас, пожалуйста, пожалуйста, скажи мне сейчас.
I made a break, i run out yesterday
Я сбежал, я убежал вчера,
Tried to find my mountain hideaway - maybe next year, maybe no go.
Пытался найти свое горное убежище - может быть, в следующем году, может быть, нет.
I know you're watching me every minute of the day, yeah.
Я знаю, ты наблюдаешь за мной каждую минуту дня, да.
I've seen the signs and the looks and the pictures
Я видел знаки, взгляды и фотографии,
They give your game away, yeah.
Они выдают тебя, да.
There's a dream that strings the road with broken glass for us to hold
Есть мечта, которая усыпает дорогу битым стеклом, чтобы мы его держали,
And i cut so far before i had to say:
И я зашел так далеко, прежде чем мне пришлось сказать:
Please, please, tell me now, is there something i should know?
Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне сейчас, есть ли что-то, что я должен знать?
Is there something i should say that would make you come my way?
Есть ли что-то, что я должен сказать, чтобы ты пошла ко мне?
Do you feel the same 'cause you don't let it show.
Чувствуешь ли ты то же самое, потому что ты не показываешь этого.
People stare and cross the road from me
Люди смотрят и переходят дорогу от меня,
And jungle drums they all clear the way for me
И барабаны джунглей расчищают мне путь,
Can you read my mind, can you see in the snow?
Можешь ли ты прочитать мои мысли, можешь ли ты видеть в снегу?
And fiery demons all dance when you walk through that door.
И огненные демоны танцуют, когда ты проходишь через эту дверь.
Don't say you're easy on me, you're about as easy as a nuclear war.
Не говори, что ты снисходительна ко мне, ты примерно так же проста, как ядерная война.
There's a dream that strings the road with broken glass for us to hold
Есть мечта, которая усыпает дорогу битым стеклом, чтобы мы его держали,
And i cut so far before i had to say.
И я зашел так далеко, прежде чем мне пришлось сказать.
Please, please, tell me now, is there something i should know?...
Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне сейчас, есть ли что-то, что я должен знать?...
Is there something I should say that would make you come my way?
Есть ли что-то, что я должен сказать, чтобы ты пошла ко мне?
Do you feel the same 'cause you don't let it show
Чувствуешь ли ты то же самое, потому что ты не показываешь этого.
Please, please, tell me now, is there something i should know?
Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне сейчас, есть ли что-то, что я должен знать?
Is there something i should say, try to make you turn my way?
Есть ли что-то, что я должен сказать, чтобы ты повернулась ко мне?
Please, please, tell me now, can you see what makes me blow?
Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне сейчас, видишь ли ты, что заставляет меня взрываться?
Can you see how much i die every time it passes by?
Видишь ли ты, как сильно я умираю каждый раз, когда это проходит мимо?
Please, please, tell me now, what it takes to make you show?
Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне сейчас, что нужно сделать, чтобы ты показала это?
Is there something i should know, is there something i should say?
Есть ли что-то, что я должен знать, есть ли что-то, что я должен сказать?





Writer(s): Duran Duran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.