Paroles et traduction Duran Duran - Is There Something I Should Know - 2010 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is There Something I Should Know - 2010 Remastered Version
Есть ли что-то, что я должен знать? - Ремастированная версия 2010 года
Please,
please,
tell
me
now,
please,
please,
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас,
пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Please,
please,
tell
me
now,
please,
please,
tell
me
now.
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас,
пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас.
I
made
a
break,
i
run
out
yesterday
Я
сбежал,
я
убежал
вчера,
Tried
to
find
my
mountain
hideaway
- maybe
next
year,
maybe
no
go.
Пытался
найти
свое
горное
убежище
- может
быть,
в
следующем
году,
может
быть,
нет.
I
know
you're
watching
me
every
minute
of
the
day,
yeah.
Я
знаю,
ты
наблюдаешь
за
мной
каждую
минуту
дня,
да.
I've
seen
the
signs
and
the
looks
and
the
pictures
Я
видел
знаки,
взгляды
и
фотографии,
They
give
your
game
away,
yeah.
Они
выдают
тебя,
да.
There's
a
dream
that
strings
the
road
with
broken
glass
for
us
to
hold
Есть
мечта,
которая
усыпает
дорогу
битым
стеклом,
чтобы
мы
его
держали,
And
i
cut
so
far
before
i
had
to
say:
И
я
зашел
так
далеко,
прежде
чем
мне
пришлось
сказать:
Please,
please,
tell
me
now,
is
there
something
i
should
know?
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас,
есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
i
should
say
that
would
make
you
come
my
way?
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
сказать,
чтобы
ты
пошла
ко
мне?
Do
you
feel
the
same
'cause
you
don't
let
it
show.
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
потому
что
ты
не
показываешь
этого.
People
stare
and
cross
the
road
from
me
Люди
смотрят
и
переходят
дорогу
от
меня,
And
jungle
drums
they
all
clear
the
way
for
me
И
барабаны
джунглей
расчищают
мне
путь,
Can
you
read
my
mind,
can
you
see
in
the
snow?
Можешь
ли
ты
прочитать
мои
мысли,
можешь
ли
ты
видеть
в
снегу?
And
fiery
demons
all
dance
when
you
walk
through
that
door.
И
огненные
демоны
танцуют,
когда
ты
проходишь
через
эту
дверь.
Don't
say
you're
easy
on
me,
you're
about
as
easy
as
a
nuclear
war.
Не
говори,
что
ты
снисходительна
ко
мне,
ты
примерно
так
же
проста,
как
ядерная
война.
There's
a
dream
that
strings
the
road
with
broken
glass
for
us
to
hold
Есть
мечта,
которая
усыпает
дорогу
битым
стеклом,
чтобы
мы
его
держали,
And
i
cut
so
far
before
i
had
to
say.
И
я
зашел
так
далеко,
прежде
чем
мне
пришлось
сказать.
Please,
please,
tell
me
now,
is
there
something
i
should
know?...
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас,
есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?...
Is
there
something
I
should
say
that
would
make
you
come
my
way?
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
сказать,
чтобы
ты
пошла
ко
мне?
Do
you
feel
the
same
'cause
you
don't
let
it
show
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
потому
что
ты
не
показываешь
этого.
Please,
please,
tell
me
now,
is
there
something
i
should
know?
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас,
есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
i
should
say,
try
to
make
you
turn
my
way?
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
сказать,
чтобы
ты
повернулась
ко
мне?
Please,
please,
tell
me
now,
can
you
see
what
makes
me
blow?
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас,
видишь
ли
ты,
что
заставляет
меня
взрываться?
Can
you
see
how
much
i
die
every
time
it
passes
by?
Видишь
ли
ты,
как
сильно
я
умираю
каждый
раз,
когда
это
проходит
мимо?
Please,
please,
tell
me
now,
what
it
takes
to
make
you
show?
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас,
что
нужно
сделать,
чтобы
ты
показала
это?
Is
there
something
i
should
know,
is
there
something
i
should
say?
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать,
есть
ли
что-то,
что
я
должен
сказать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duran Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.