Paroles et traduction Duran Duran - Make Me Smile (Come Up and See Me) [Live]
Make Me Smile (Come Up and See Me) [Live]
Заставь меня улыбнуться (Поднимись и увидь меня) [Live]
You've
done
it
all,
you've
broken
every
code
Ты
сделала
всё,
ты
нарушила
все
правила,
And
pulled
the
rebel
to
the
floor
И
бросила
бунтаря
на
пол.
You
spoilt
the
game,
no
matter
what
you
say
Ты
испортила
игру,
что
бы
ты
ни
говорила,
For
only
metal-what
a
bore
Ведь
только
металл
– какая
скука.
Blue
eyes,
blue
eyes,
how
come
you
tell
so
many
lies?
Голубые
глаза,
голубые
глаза,
как
ты
можешь
говорить
столько
лжи?
Come
up
and
see
me,
make
me
smile
Поднимись
и
увидь
меня,
заставь
меня
улыбнуться,
Or
do
what
you
want,
run
on
wild
Или
делай,
что
хочешь,
беги
на
волю.
There's
nothing
left,
all
gone
and
run
away
Ничего
не
осталось,
всё
исчезло,
Maybe
you'll
tarry
for
a
while
Может,
ты
задержишься
ненадолго.
It's
just
a
test,
a
game
for
us
to
play
Это
просто
испытание,
игра
для
нас,
Win
or
lose,
it's
hard
to
smile
Выиграть
или
проиграть
– трудно
улыбаться.
Resist,
resist,
it's
from
yourself
you
have
to
hide
Сопротивляйся,
сопротивляйся,
от
себя
тебе
приходится
скрываться.
Come
up
and
see
me,
make
me
smile
Поднимись
и
увидь
меня,
заставь
меня
улыбнуться,
Or
do
what
you
want,
run
on
wild
Или
делай,
что
хочешь,
беги
на
волю.
There
ain't
no
more,
you've
taken
everthing
Больше
ничего
нет,
ты
забрала
всё,
From
my
belief
in
mother
earth
От
моей
веры
в
Мать-Землю.
How
can
you
ignore
my
faith
in
everything
Как
ты
можешь
игнорировать
мою
веру
во
всё,
'Cause
I
know
what
faith
is
and
what
it's
worth
Ведь
я
знаю,
что
такое
вера
и
чего
она
стоит.
Away,
away
and
don't
say
maybe
you'll
try
Прочь,
прочь,
и
не
говори
«может
быть»,
ты
попробуешь.
Come
up
and
see
me,
make
me
smile
Поднимись
и
увидь
меня,
заставь
меня
улыбнуться,
Or
do
what
you
want,
run
on
wild
Или
делай,
что
хочешь,
беги
на
волю.
Come
up
and
see
me,
make
me
smile
Поднимись
и
увидь
меня,
заставь
меня
улыбнуться,
Or
do
what
you
want,
run
on
wild
Или
делай,
что
хочешь,
беги
на
волю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE HARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.