Paroles et traduction Duran Duran - None of the Above (Drizabone Mix)
None of the Above (Drizabone Mix)
Ни один из вышеперечисленных (Drizabone микс)
I'm
I
myself
alone
Я
сам
по
себе
одинок,
Realise
I
never
need
to
use
no
one
Понимаю,
что
мне
никогда
не
нужен
никто,
When
it
comes
down
to
my
soul
Когда
дело
доходит
до
моей
души,
Freedom
puts
my
faith
in
none
of
the
above
Свобода
- вот
моя
вера,
ничто
из
вышеперечисленного.
There
was
a
time
I
was
so
afraid
Было
время,
я
так
боялся
Of
everyting
people
around
me
said
Всего,
что
говорили
окружающие
меня
люди,
That
I
wanted
to
hide
my
face
in
the
shadows
Что
я
хотел
спрятать
свое
лицо
в
тени.
I
can't
take
this
attitude
Я
не
могу
принять
это
отношение,
Got
to
show
now
I've
got
to
move
on
Должен
показать
сейчас,
что
должен
двигаться
дальше.
God
knows
where
I'm
going
to
Бог
знает,
куда
я
иду,
It's
a
lonely
burning
question
Это
одинокий
жгучий
вопрос.
I'm
I
myself
alone
Я
сам
по
себе
одинок,
Realise
I
never
need
to
use
no
one
Понимаю,
что
мне
никогда
не
нужен
никто:
Money,
power,
Holy
roads
Деньги,
власть,
святые
пути,
Freedom
puts
my
faith
in
none
of
the
above
Свобода
- вот
моя
вера,
ничто
из
вышеперечисленного.
There
was
a
time
on
a
bed
of
nails
Было
время,
лежа
на
гвоздях,
I
was
dreaming
a
plan
I
thought
could
not
fail
Я
мечтал
о
плане,
который,
как
я
думал,
не
мог
провалиться.
But
no
power
under
the
sun
could
pull
it
together
Но
никакая
сила
под
солнцем
не
смогла
бы
собрать
его
воедино.
If
there's
a
time
that
we
ever
see
Если
и
наступит
время,
когда
мы
увидим
The
nature
of
life
in
reality
Природу
жизни
в
реальности,
Then
I
want
to
be
there
Тогда
я
хочу
быть
там,
To
kick
at
the
answer
Чтобы
найти
ответ.
I
can't
take
this
attitude
Я
не
могу
принять
это
отношение,
Got
to
show
now
I've
got
to
move
on
Должен
показать
сейчас,
что
должен
двигаться
дальше.
God
knows
where
I'm
going
to
Бог
знает,
куда
я
иду,
It's
a
lonely
burning
question
Это
одинокий
жгучий
вопрос.
I'm
I
myself
alone
(all
alone)
Я
сам
по
себе
одинок
(совсем
один),
Realise
I
never
need
to
use
no
one
Понимаю,
что
мне
никогда
не
нужен
никто,
Money,
power,
Holy
roads
(holy
roads)
Деньги,
власть,
святые
пути
(святые
пути),
Freedom
puts
my
faith
in
none
of
the
above
Свобода
- вот
моя
вера,
ничто
из
вышеперечисленного.
I'm
I
myself
alone
(all
alone)
Я
сам
по
себе
одинок
(совсем
один),
Realise
I
never
need
to
use
no
one
Понимаю,
что
мне
никогда
не
нужен
никто,
When
it
comes
down
to
my
soul
(to
my
soul)
Когда
дело
доходит
до
моей
души
(до
моей
души),
Freedom
puts
my
faith
in
none
of
the
above
Свобода
- вот
моя
вера,
ничто
из
вышеперечисленного.
I'm
I
myself
alone
(on
my
own)
Я
сам
по
себе
(сам
по
себе),
Realise
I
never
need
to
use
no
one
(no
one)
Понимаю,
что
мне
никогда
не
нужен
никто
(никто),
Money,
power,
Holy
roads
(holy
roads)
Деньги,
власть,
святые
пути
(святые
пути),
Freedom
puts
my
faith
in
none
of
the
above
Свобода
- вот
моя
вера,
ничто
из
вышеперечисленного.
I'm
I
myself
alone
(myself
alone)
Я
сам
по
себе
одинок
(сам
по
себе
одинок),
Realise
I
never
need
to
use
no
one
Понимаю,
что
мне
никогда
не
нужен
никто,
When
it
comes
down
to
my
soul
Когда
дело
доходит
до
моей
души,
Freedom
puts
my
faith
in
none
of
the
above
Свобода
- вот
моя
вера,
ничто
из
вышеперечисленного.
None
of
the
above
Ничто
из
вышеперечисленного,
My
faith
in
none
of
the
above
Моя
вера
- ничто
из
вышеперечисленного,
None
of
the
above
Ничто
из
вышеперечисленного,
I
stand
by
none
of
the
above
Я
поддерживаю
- ничто
из
вышеперечисленного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN TAYLOR, NICK RHODES, SIMON LE BON, WARREN CUCCURULLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.