Duran Duran - Notorious (45 Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duran Duran - Notorious (45 Mix)




Notorious, notorious
Печально известный, печально
(No-no)
известный (нет-нет)
Notorious
Пресловутый
I can′t read about it
Я не могу читать об этом.
Burns the skin from your eyes
Сжигает кожу с твоих глаз.
I'll do fine without it
Я прекрасно обойдусь без этого.
Here′s one you don't compromise
Вот один, на который ты не идешь.
Lies come hard in disguise
Ложь трудно замаскировать.
They need to fight it out not wild about it
Им нужно бороться с этим, а не сходить с ума по этому поводу.
Lay your seedy judgments
Отложи свои жалкие суждения.
Who says they're part of our lives?
Кто сказал, что они-часть нашей жизни?
You own the money, you control the witness
Вы владеете деньгами, вы контролируете свидетелей.
I′ll leave you lonely, don′t monkey with my business
Я оставлю тебя в одиночестве, не лезь в мои дела.
You pay the prophets to justify your reasons
Ты платишь пророкам, чтобы они оправдывали твои доводы.
I heard your promise, but I don't believe it
Я слышал твое обещание, но не верю в него.
That′s why I've done it again
Вот почему я сделал это снова.
No-no, notorious
Нет-нет, печально известный.
Girls will keep the secrets
Девушки хранят секреты.
So long as boys make a noise
Пока мальчики шумят.
Fools run rings to break up
Дураки бегут кольцами, чтобы разбиться.
Something they′ll never destroy
То, что они никогда не уничтожат.
Grand notorious slam (bam)
Большой печально известный слэм (БАМ),
And who really gives a damn for a flaky bandit?
и кому на самом деле есть дело до облупленного бандита?
Don't ask me to bleed about it
Не проси меня страдать из-за этого.
I need this blood to survive
Мне нужна эта кровь, чтобы выжить.
You own the money, you control the witness
Вы владеете деньгами, вы контролируете свидетелей.
I′ll leave you lonely, don't monkey with my business
Я оставлю тебя в одиночестве, не лезь в мои дела.
You pay the prophets to justify your reasons
Ты платишь пророкам, чтобы они оправдывали твои доводы.
I heard your promise, but I don't believe it
Я слышал твое обещание, но не верю в него.
That′s why I′ve done it again
Вот почему я сделал это снова.
Notorious
Печально
Notorious
Известный Печально Известный
You own the money, you control the witness
Вы владеете деньгами, вы контролируете свидетелей.
I'll leave you lonely, don′t monkey with my business
Я оставлю тебя в одиночестве, не лезь в мои дела.
You pay the prophets to justify your reasons
Ты платишь пророкам, чтобы они оправдывали твои доводы.
I heard your promise, but I don't believe it
Я слышал твое обещание, но не верю в него.
You own the money, you control the witness
Вы владеете деньгами, вы контролируете свидетелей.
I′ll leave you lonely, don't monkey with my business
Я оставлю тебя в одиночестве, не лезь в мои дела.
You pay the prophets to justify your reasons
Ты платишь пророкам, чтобы они оправдывали твои доводы.
I heard your promise, but I don′t believe it
Я слышал твое обещание, но не верю в него.
That's why I've done it again
Вот почему я сделал это снова.
(No)
(Нет)
(No-no)
(нет-нет)
That′s why I′ve done it again, (no-notorious)
Вот почему я сделал это снова, (нет-печально известный).
Yeah, that's why I′ve done it again, (no-no-notorious)
Да, вот почему я сделал это снова, (нет-нет-печально известный).
Yeah, that's why I′ve done it again, (no-notorious)
Да, вот почему я сделал это снова, (нет-печально известный).
(No-notorious) Yeah, that's why I′ve done it again
(Нет-печально известный) Да, вот почему я сделал это снова.
(No-notorious)
(Нет-печально известный)
(No-no-notorious)
(нет-нет-печально известный)





Writer(s): JOHN TAYLOR, CHRISTOPHER WALLACE, SEAN PUFFY COMBS, NICK RHODES, SIMON LE BON, KIMBERLY JONES, DAVIN VANDERPOOL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.