Duran Duran - Notorious (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duran Duran - Notorious (Live)




Notorious (Live)
Плохая слава (Live)
No-no-notorious, notorious (yeah) (ah)
Плохая-плохая слава, плохая слава (да) (а)
No-no-notorious
Плохая-плохая слава
I can't read about it
Я не могу читать об этом
Burns the skin from your eyes
Обжигает кожу твоих глаз
I'll do fine without it
Я прекрасно справлюсь без этого
Here's one you don't compromise
Вот то, на что ты не идешь
Lies come hard in disguise
Ложь трудно замаскировать
They need to fight it out
Они должны бороться с этим
Not wild about it
Не в восторге от этого
Spare your seedy judgments
Пощади свои грязные суждения
Who says they're part of our lives?
Кто сказал, что они часть нашей жизни?
You own the money
У тебя есть деньги
You control the witness
Ты контролируешь свидетеля
I'll leave you lonely
Я оставлю тебя в покое
Don't monkey with my business
Не лезь в мои дела
You pay the prophets to justify your reasons
Ты платишь пророкам, чтобы оправдать свои доводы
I heard your promise, but I don't believe it
Я слышал твое обещание, но я не верю тебе
That's why I've done it again
Вот почему я сделал это снова
No-no-notorious
Плохая-плохая слава
Girls will keep the secrets (oh)
Девушки будут хранить секреты (о)
So long as boys make a noise (ooh yeah)
Пока парни шумят (оо да)
Fools run rings to break up
Дураки крутят обручи, чтобы разбить
Something they'll never destroy
То, что они никогда не уничтожат
Grand, notorious, slam (bam)
Грандиозный, печально известный, хлопок (бам)
And who really gives a damn for a flaky bandit?
И кого на самом деле волнует какой-то чокнутый бандит?
Don't ask me to bleed about it
Не проси меня истекать кровью из-за этого
I need this blood to survive
Мне нужна эта кровь, чтобы выжить
You own the money
У тебя есть деньги
You control the witness
Ты контролируешь свидетеля
I'll leave you lonely
Я оставлю тебя в покое
Don't monkey with my business
Не лезь в мои дела
You pay the prophets to justify with reasons
Ты платишь пророкам, чтобы оправдать с помощью доводов
I heard your promise, but I don't believe it
Я слышал твое обещание, но я не верю тебе
That's why I've done it again (hey, hey)
Вот почему я сделал это снова (эй, эй)
No-no-notorious
Плохая-плохая слава
Notorious
Плохая слава
Notorious
Плохая слава
You own the money
У тебя есть деньги
You control the witness
Ты контролируешь свидетеля
I'll leave you lonely
Я оставлю тебя в покое
So don't monkey with my business
Так что не лезь в мои дела
You pay the prophets to justify your reasons
Ты платишь пророкам, чтобы оправдать свои доводы
I heard your promise, but I don't believe it (don't, no)
Я слышал твое обещание, но я не верю тебе (не верю, нет)
You own the money
У тебя есть деньги
You control the witness
Ты контролируешь свидетеля
I'll leave you lonely
Я оставлю тебя в покое
So don't monkey with my business
Так что не лезь в мои дела
You pay the prophets to justify your reasons (reasons)
Ты платишь пророкам, чтобы оправдать свои доводы (доводы)
I heard your promise, but I don't believe it
Я слышал твое обещание, но я не верю тебе
That's why I've done it again
Вот почему я сделал это снова
No
Нет
No-no
Нет-нет
That's why I've done it again
Вот почему я сделал это снова
No-notorious
Плохая слава
Yeah, that's why I've done it again
Да, вот почему я сделал это снова
No- (hey) no-notorious
Нет- (эй) нет-плохая слава
Yeah, that's why I've done it again
Да, вот почему я сделал это снова
No, (again, again) notorious
Нет, (снова, снова) плохая слава
No-no- (ye-eah) notorious
Нет-нет- (даа) плохая слава
Yeah, that's why I've done it again
Да, вот почему я сделал это снова
No-notorious (yea-eah)
Плохая слава (даа)
No-no-notorious
Нет-нет-плохая слава





Writer(s): JOHN TAYLOR, CHRISTOPHER WALLACE, SEAN PUFFY COMBS, NICK RHODES, SIMON LE BON, KIMBERLY JONES, DAVIN VANDERPOOL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.