Duran Duran - Of Crime And Passion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duran Duran - Of Crime And Passion




Why did you let me undone
Почему ты позволил мне погибнуть
When you knew I'd fall for the gaping hole
Когда ты знал, что я попадусь в эту зияющую дыру.
Where your heart should be?
Где должно быть твое сердце?
Liar couldn't cut me deeper with a knife if you tried
Лжец не смог бы ранить меня ножом глубже, даже если бы попытался.
Just take a look before you run off and hide
Просто взгляни, прежде чем убежать и спрятаться.
Until your victim arise
Пока твоя жертва не восстанет.
Clouds on you shoulder
Облака на твоем плече
Aren't they grazed by the afterglow?
Разве их не задевает послесвечение?
How quiet they gather
Как тихо они собираются.
When the storm is about to blow?
Когда вот-вот разразится буря?
Now don't look away
А теперь не отводи взгляд.
Caught in the crossfire
Попал под перекрестный огонь.
And it ain't no wind of change
И это не ветер перемен.
I'm talking of crime and passion's rage
Я говорю о преступлении и ярости страсти.
Summer of madness, the undertow
Лето безумия, подводное течение.
Dragged me up an alley for the blossoming fire
Затащил меня в переулок к цветущему огню.
On a stranger's smile
На улыбке незнакомца
Bride of wire, how disguise so easily cracked
Невеста из проволоки, как же маскировка так легко раскололась
Saw your heart turn spade
Я видел, как твое сердце превратилось в лопату.
This orchid's turned to black
Эта орхидея почернела.
Graze on your shoulder
Ссадина на твоем плече.
Like the clouds in the afterglow
Как облака в послесвечении.
How quiet they gather
Как тихо они собираются.
When the storm is about to blow?
Когда вот-вот разразится буря?
Now don't look away
А теперь не отводи взгляд.
Caught in the crossfire
Попал под перекрестный огонь.
And it ain't no wind of change
И это не ветер перемен.
I'm talking of crime and passion's rage
Я говорю о преступлении и ярости страсти.
Way down by the shoulder
Вниз по плечу.
In the haze of the afterglow
В дымке послесвечения
Stranded together
Застряли вместе.
And the storm is about to blow
И вот-вот разразится буря.
Now don't look away
А теперь не отводи взгляд.
Caught in the crossfire
Попал под перекрестный огонь.
And it ain't no wind of change
И это не ветер перемен.
I'm talking of crime and passion
Я говорю о преступлении и страсти.
Don't look away
Не отводи взгляд.
Caught in the crossfire
Попал под перекрестный огонь.
And it ain't no wind of change
И это не ветер перемен.
I'm talking of crime and passion
Я говорю о преступлении и страсти.
Don't look away
Не отводи взгляд.
Caught in the crossfire
Попал под перекрестный огонь.
And it ain't no wind of change
И это не ветер перемен.
I'm talking of crime and passion
Я говорю о преступлении и страсти.
Don't look away
Не отводи взгляд.





Writer(s): DURAN DURAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.