Duran Duran - Skin Trade (Stretch Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duran Duran - Skin Trade (Stretch Mix)




Skin Trade (Stretch Mix)
Кожа на продажу (Stretch Mix)
Working on the weekend, baby
Работает в выходные, детка,
She's working all through the night
Она работает всю ночь напролёт.
A jump into the deep end gave her
Прыжок в омут дал ей
The evidence she required
Все необходимые доказательства.
Takes five, she's got pearls
Берёт пятёркой, у неё жемчуга.
Don't fake it when it comes to making money
Не притворяйся, когда дело доходит до денег,
So she smiles, but that's cruel
Поэтому она улыбается, но это жестоко,
If you know what she thinks
Если ты знаешь, о чём она думает.
If you knew what she was after
Если бы ты знал, к чему она стремится.
Sometimes she wonders
Иногда она удивляется
And she laughs in her frustration
И смеётся от досады.
Would someone please explain
Может кто-нибудь объяснить
The reason for this strange behaviour?
Причину этого странного поведения?
In exploitation's name
Во имя эксплуатации
We must be working for the skin trade (for the skin trade)
Мы должны работать на торговлю кожей (на торговлю кожей).
Doctors of the revolution gave us
Доктора революции дали нам
The medicine we desired
Лекарство, которое мы хотели.
Besides being absolutely painless
Помимо того, что это абсолютно безболезненно,
It's a question of compromise
Это вопрос компромисса.
They got steel, so cool
У них есть сталь, так круто
To get angry at the weekend
Злиться на выходных,
Then go back to school
А потом возвращаться в школу.
So big deal, it's what rules
Такое дело, вот что главное,
When it comes to making money
Когда дело доходит до зарабатывания денег.
Say yes, please, thank you
Скажи "да, пожалуйста, спасибо".
Sometimes you wonder
Иногда ты удивляешься
And ask yourself the question
И задаёшь себе вопрос.
Would someone please explain
Может кто-нибудь объяснить,
In exploitation's name
Во имя эксплуатации
Would someone please explain (would someone please explain)
Может кто-нибудь объяснить (может кто-нибудь объяснить)
The reason for this strange behaviour?
Причину этого странного поведения?
We must be working for the skin trade (for the skin trade)
Мы должны работать на торговлю кожей (на торговлю кожей).
I know the answer
Я знаю ответ,
But I'm asking you the question
Но я спрашиваю тебя.
Would someone please explain
Может кто-нибудь объяснить
The reason for this strange behaviour?
Причину этого странного поведения?
In exploitation's name
Во имя эксплуатации
We must be working for the skin trade (for the skin trade)
Мы должны работать на торговлю кожей (на торговлю кожей).
Would someone please explain (would someone please explain)
Может кто-нибудь объяснить (может кто-нибудь объяснить)
The reason for this strange behaviour?
Причину этого странного поведения?
In exploitation's name
Во имя эксплуатации
We must be working for the skin trade (for the skin trade)
Мы должны работать на торговлю кожей (на торговлю кожей).
Would someone please explain (would someone please explain)
Может кто-нибудь объяснить (может кто-нибудь объяснить)
The reason for this, the reason for this strange behaviour?
Причину этого, причину этого странного поведения?
In exploitation's name
Во имя эксплуатации
We must be working for the skin trade (for the skin trade)
Мы должны работать на торговлю кожей (на торговлю кожей).
Would someone please explain (would someone please explain)
Может кто-нибудь объяснить (может кто-нибудь объяснить)
The reason for this strange behaviour? (strange behaviour, strange behaviour)
Причину этого странного поведения? (странного поведения, странного поведения)
In exploitation's name
Во имя эксплуатации
We must be working for the skin trade (for the skin trade)
Мы должны работать на торговлю кожей (на торговлю кожей).
Would someone please explain (would someone please explain)
Может кто-нибудь объяснить (может кто-нибудь объяснить)
The reason for this strange behaviour?
Причину этого странного поведения?
In exploitation's name
Во имя эксплуатации
We must be working for the skin trade (for the skin trade)
Мы должны работать на торговлю кожей (на торговлю кожей).
Would someone please explain
Может кто-нибудь объяснить?





Writer(s): LE BON SIMON JOHN CHARLES, RHODES NICK, TAYLOR NIGEL JOHN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.