Duran Duran - Skin Trade (Radio Cut) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duran Duran - Skin Trade (Radio Cut)




Working on the weekend, baby
Работаю в выходные, детка.
She′s working all through the night
Она работает всю ночь напролет.
A jump into the deep end gave her
Прыжок в бездну дал ей ...
The evidence she required
Доказательства, которые она требовала.
Takes five, she's got pearls
Берет пять, у нее жемчуг.
Don′t fake it when it comes to making money
Не притворяйся, когда речь заходит о деньгах.
So she smiles, but that's cruel
Она улыбается, но это жестоко.
If you know what she thinks
Если ты знаешь, что она думает ...
If you knew what she was after
Если бы ты знал, что ей нужно ...
Sometimes she wonders
Иногда она удивляется.
And she laughs in her frustration
И она смеется от разочарования.
Would someone please explain
Не мог бы кто-нибудь объяснить?
The reason for this strange behaviour?
В чем причина такого странного поведения?
In exploitation's name
Во имя эксплуатации
We must be working for the skin trade
Должно быть, мы работаем на торговлю кожей.
Doctors of the revolution gave us
Доктора революции дали нам ...
The medicine we desired
Лекарство, которого мы желали.
Besides being absolutely painless
Кроме того, это абсолютно безболезненно.
It′s a question of compromise
Это вопрос компромисса.
They got steel, so cool
У них есть сталь, такая классная.
To get angry at the weekend
Злиться в выходные.
Then go back to school
Тогда возвращайся в школу.
So big deal, it′s what rules
Так важно, что это то, что правит.
When it comes to making money
Когда дело доходит до зарабатывания денег
Say yes, please, thank you
Скажи "Да", пожалуйста, спасибо.
Sometimes you wonder
Иногда ты удивляешься.
And ask yourself the question
И задай себе вопрос
Would someone please explain
Не мог бы кто-нибудь объяснить?
The reason for this strange behaviour?
В чем причина такого странного поведения?
In exploitation's name
Во имя эксплуатации
We must be working for the skin trade
Должно быть, мы работаем на торговлю кожей.
Would someone please explain
Не мог бы кто-нибудь объяснить?
The reason for this strange behaviour?
В чем причина такого странного поведения?
In exploitation′s name
Во имя эксплуатации
We must be working for the skin trade
Должно быть, мы работаем на торговлю кожей.
I know the answer
Я знаю ответ.
But I'm asking you the question
Но я задаю тебе вопрос.
Would someone please explain
Не мог бы кто-нибудь объяснить?
The reason for this strange behaviour?
В чем причина такого странного поведения?
In exploitation′s name
Во имя эксплуатации
We must be working for the skin trade
Должно быть, мы работаем на торговлю кожей.
Would someone please explain
Не мог бы кто-нибудь объяснить?
The reason for this strange behaviour?
В чем причина такого странного поведения?
In exploitation's name
Во имя эксплуатации
We must be working for the skin trade
Должно быть, мы работаем на торговлю кожей.
Would someone please explain
Не мог бы кто-нибудь объяснить?
The reason for this strange behaviour?
В чем причина такого странного поведения?
In exploitation′s name
Во имя эксплуатации
We must be working for the skin trade
Должно быть, мы работаем на торговлю кожей.





Writer(s): LE BON SIMON JOHN CHARLES, RHODES NICK, TAYLOR NIGEL JOHN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.