Paroles et traduction Duran Duran - The Chauffeur (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chauffeur (Remastered)
Шофер (Remastered)
Out
on
the
tar
plains,
the
glides
are
moving
В
прериях
асфальта
машины
скользят,
All
looking
for
a
new
place
to
drive
И
все
ищут
новый
маршрут.
You
sit
beside
me,
so
newly
charming
Ты
сидишь
рядом,
такая
обворожительная,
Sweating
dew
drops
glisten
fresh
in
your
side
Капельки
пота,
как
роса,
блестят
на
твоем
боку.
And
the
sun
drips
down
bedding
heavy
behind
И
солнце
стекает,
ложась
тяжким
одеялом
позади,
The
front
of
your
dress
all
shadowy
lined
Перед
твоей
одежды
в
тени
полон
тайн,
And
the
droning
engine
throbs
in
time
with
your
beating
heart
И
гул
двигателя
пульсирует
в
такт
твоему
бьющемуся
сердцу.
Way
down
the
lane
away,
living
for
another
day
Вниз
по
дороге,
прочь,
жить
еще
один
день,
The
aphids
swarm
up
in
the
drifting
haze
Тля
роится
в
плывущей
дымке.
Swim
seagull
in
the
sky
towards
that
hollow
Western
Isle
Чайка
парит
в
небе
к
тому
пустому
Западному
острову,
My
envied
lady
holds
you
fast
in
her
gaze
Моя
завидная
госпожа
держит
тебя
в
своем
пристальном
взгляде.
And
the
sun
drips
down
bedding
heavy
behind
И
солнце
стекает,
ложась
тяжким
одеялом
позади,
The
front
of
your
dress
all
shadowy
lined
Перед
твоей
одежды
в
тени
полон
тайн,
And
the
droning
engine
throbs
in
time
with
your
beating
heart
И
гул
двигателя
пульсирует
в
такт
твоему
бьющемуся
сердцу.
And
the
sun
drips
down
bedding
heavy
behind
И
солнце
стекает,
ложась
тяжким
одеялом
позади,
The
front
of
your
dress
all
shadowy
lined
Перед
твоей
одежды
в
тени
полон
тайн,
And
the
droning
engine
throbs
in
time
with
your
beating
heart
И
гул
двигателя
пульсирует
в
такт
твоему
бьющемуся
сердцу.
Sing
blue
silver
Спой,
голубое
серебро.
And
watching
lovers
part,
I
feel
you
smiling
Наблюдая,
как
расстаются
влюбленные,
я
вижу
твою
улыбку.
What
glass
splinters
lie
so
deep
in
your
mind?
Какие
осколки
стекла
так
глубоко
засели
в
твоем
разуме,
To
tear
out
from
your
eyes
with
a
thought
to
stiffen
brooding
lies
Что
ты
готова
вырвать
их
из
своих
глаз,
лишь
бы
развеять
гнетущую
ложь?
And
I'll
only
watch
you
leave
me
further
behind
И
я
буду
лишь
наблюдать,
как
ты
оставляешь
меня
все
дальше
позади.
And
the
sun
drips
down
bedding
heavy
behind
И
солнце
стекает,
ложась
тяжким
одеялом
позади,
The
front
of
your
dress
all
shadowy
lined
Перед
твоей
одежды
в
тени
полон
тайн,
And
the
droning
engine
throbs
in
time
with
your
beating
heart
И
гул
двигателя
пульсирует
в
такт
твоему
бьющемуся
сердцу.
And
the
sun
drips
down
bedding
heavy
behind
И
солнце
стекает,
ложась
тяжким
одеялом
позади,
The
front
of
your
dress
all
shadowy
lined
Перед
твоей
одежды
в
тени
полон
тайн,
And
the
droning
engine
throbs
in
time
with
your
beating
heart
И
гул
двигателя
пульсирует
в
такт
твоему
бьющемуся
сердцу.
Sing
blue
silver
Спой,
голубое
серебро.
Sing,
sing
blue
silver
Спой,
спой,
голубое
серебро.
Known
as
Albert
Schweitzer
Известный
как
Альберт
Швейцер.
There's
more
to
this
kind
of
camouflage?
More
than
just
colour
and
shape
В
этом
камуфляже
есть
что-то
еще?
Больше,
чем
просто
цвет
и
форма.
Who's
crawling
now
in
the
tall
grass
near
my
tent?
Кто
сейчас
ползет
в
высокой
траве
возле
моей
палатки?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN TAYLOR, ANDY TAYLOR, NICK RHODES, SIMON LE BON, ROGER TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.