Duran Duran - The Reflex (single version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duran Duran - The Reflex (single version)




The reflex
Рефлекс.
The reflex
Рефлекс.
The reflex
Рефлекс.
The reflex
Рефлекс.
You've gone too far this time
На этот раз ты зашел слишком далеко.
But I'm dancing on the Valentine
Но я танцую на Валентинке.
I tell you somebody's fooling around
Я говорю тебе, что кто-то дурачится.
With my chances on the danger line
Мои шансы на грани опасности.
I'll cross that bridge when I find it
Я пересеку этот мост, когда найду его.
Another day to make my stand, oh woah
Еще один день, чтобы выстоять, о-о-о!
High time is no time for deciding
Настало время не время решать.
If I should find a helping hand, oh woah
Если я найду руку помощи, о, уоу!
Why don't you use it?
Почему ты им не пользуешься?
Try not to bruise it
Постарайся не ранить его.
Buy time, don't lose it
Покупай время, не теряй его.
Oh, why don't you use it?
О, Почему ты не используешь его?
Try not to bruise it
Постарайся не ранить его.
Buy time, don't lose it
Покупай время, не теряй его.
The reflex is an only child, who's waiting by the park
Рефлекс-единственный ребенок, который ждет в парке.
The reflex is in charge of finding treasure in the dark
Рефлекс отвечает за поиск сокровищ в темноте.
And watching over lucky clover, isn't that bizarre?
И наблюдать за счастливчиком клевером, разве это не странно?
And every little thing the reflex does
И каждая мелочь, что делает рефлекс.
Leaves you answered with a question mark
Выходит, ты ответил вопросительным знаком.
I'm on a ride and I want to get off
Я в пути, и я хочу сойти.
But they won't slow down the roundabout
Но они не остановят карусель.
I sold the Renoir and TV set
Я продал Ренуар и телевизор.
Don't wanna be around when this gets out
Не хочу быть рядом, когда все закончится.
So, why don't you use it?
Так почему ты не используешь его?
Try not to bruise it
Постарайся не ранить его.
Buy time, don't lose it
Покупай время, не теряй его.
Why don't you use it?
Почему ты им не пользуешься?
The reflex is an only child, he's waiting in the park
Рефлекс-единственный ребенок, он ждет в парке.
The reflex is in charge of finding treasure in the dark
Рефлекс отвечает за поиск сокровищ в темноте.
And watching over lucky clover, isn't that bizarre?
И наблюдать за счастливчиком клевером, разве это не странно?
And every little thing the reflex does
И каждая мелочь, что делает рефлекс.
Leaves an answer with a question mark, play
Оставляет ответ с вопросительным знаком, играет.
So, why don't you use it?
Так почему ты не используешь его?
Try not to bruise it
Постарайся не ранить его.
Buy time, don't lose it
Покупай время, не теряй его.
The reflex is an only child who's waiting by the park
Рефлекс-единственный ребенок, который ждет в парке.
The reflex is in charge of finding treasure in the dark
Рефлекс отвечает за поиск сокровищ в темноте.
And watching over lucky clover, isn't that bizarre?
И наблюдать за счастливчиком клевером, разве это не странно?
And every little thing the reflex does
И каждая мелочь, что делает рефлекс.
Leaves me answered with a question mark
Оставляет мне ответ с вопросительным знаком.
Oh, the reflex, what a game, he's hiding all the cards
О, рефлекс, что за игра, он прячет все карты.
The reflex is in charge of finding treasure in the dark
Рефлекс отвечает за поиск сокровищ в темноте.





Writer(s): SIMON LE BON, ROGER ANDREW TAYLOR, NICK RHODES, ANDY TAYLOR, JOHN TAYLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.