Paroles et traduction Duran Duran - The Reflex
You've
gone
too
far
this
time
Ты
зашла
слишком
далеко
на
этот
раз,
But
I'm
dancing
on
the
Valentine
Но
я
танцую
на
День
святого
Валентина.
I
tell
you
somebody's
fooling
around
Говорю
тебе,
кто-то
играет
With
my
chances
on
the
danger
line
С
моими
шансами
на
грани
риска.
I'll
cross
that
bridge
when
I
find
it
Я
перейду
этот
мост,
когда
до
него
дойду.
Another
day
to
make
my
stand,
oh
woah
Ещё
один
день,
чтобы
занять
свою
позицию,
о,
уоу.
High
time
is
no
time
for
deciding
Сейчас
не
время
решать,
If
I
should
find
a
helping
hand,
oh
woah
Нужна
ли
мне
рука
помощи,
о,
уоу.
Why
don't
you
use
it?
Почему
ты
его
не
используешь?
Try
not
to
bruise
it
Постарайся
не
ушибить
его.
Buy
time,
don't
lose
it
Выиграй
время,
не
теряй
его.
Oh,
why
don't
you
use
it?
О,
почему
ты
его
не
используешь?
Try
not
to
bruise
it
Постарайся
не
ушибить
его.
Buy
time,
don't
lose
it
Выиграй
время,
не
теряй
его.
The
reflex
is
a
lonely
child,
who's
waiting
by
the
park
Рефлекс
– одинокий
ребёнок,
который
ждёт
у
парка.
The
reflex
is
in
charge
of
finding
treasure
in
the
dark
Рефлекс
отвечает
за
поиск
сокровищ
в
темноте
And
watching
over
lucky
clover,
isn't
that
bizarre?
И
присматривает
за
клевером
удачи,
разве
это
не
странно?
And
every
little
thing
the
reflex
does
И
каждая
мелочь,
которую
делает
рефлекс,
Leaves
you
answered
with
a
question
mark
Оставляет
тебя
с
ответом
в
виде
вопросительного
знака.
I'm
on
a
ride
and
I
want
to
get
off
Я
в
пути,
и
я
хочу
сойти,
But
they
won't
slow
down
the
roundabout
Но
они
не
сбавляют
скорость
на
карусели.
I
sold
the
Renoir
and
TV
set
Я
продал
Ренуара
и
телевизор.
Don't
wanna
be
around
when
this
gets
out
Не
хочу
быть
рядом,
когда
это
выйдет
наружу.
So,
why
don't
you
use
it?
Так
почему
ты
его
не
используешь?
Try
not
to
bruise
it
Постарайся
не
ушибить
его.
Buy
time,
don't
lose
it
Выиграй
время,
не
теряй
его.
Why
don't
you
use
it?
Почему
ты
его
не
используешь?
The
reflex
is
a
lonely
child,
he's
waiting
in
the
park
Рефлекс
– одинокий
ребенок,
он
ждет
в
парке.
The
reflex
is
in
charge
of
finding
treasure
in
the
dark
Рефлекс
отвечает
за
поиск
сокровищ
в
темноте.
And
watching
over
lucky
clover,
isn't
that
bizarre?
И
присматривает
за
клевером
удачи,
разве
это
не
странно?
And
every
little
thing
the
reflex
does
И
каждая
мелочь,
которую
делает
рефлекс,
Leaves
an
answer
with
a
question
mark,
play
Оставляет
ответ
с
вопросительным
знаком,
играй.
So,
why
don't
you
use
it?
Так
почему
ты
его
не
используешь?
Try
not
to
bruise
it
Постарайся
не
ушибить
его.
Buy
time,
don't
lose
it
Выиграй
время,
не
теряй
его.
The
reflex
is
a
lonely
child
who's
waiting
by
the
park
Рефлекс
– одинокий
ребёнок,
который
ждёт
у
парка.
The
reflex
is
in
charge
of
finding
treasure
in
the
dark
Рефлекс
отвечает
за
поиск
сокровищ
в
темноте.
And
watching
over
lucky
clover,
isn't
that
bizarre?
И
присматривает
за
клевером
удачи,
разве
это
не
странно?
And
every
little
thing
the
reflex
does
И
каждая
мелочь,
которую
делает
рефлекс,
Leaves
me
answered
with
a
question
mark
Оставляет
мне
ответ
в
виде
вопросительного
знака.
Oh,
the
reflex,
what
a
game,
he's
hiding
all
the
cards
О,
рефлекс,
что
за
игра,
он
прячет
все
карты.
The
reflex
is
in
charge
of
finding
treasure
in
the
dark
Рефлекс
отвечает
за
поиск
сокровищ
в
темноте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BATES NICHOLAS JAMES, LE BON SIMON JOHN CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.