Paroles et traduction Duran Duran - View to a Kill (Live)
Meeting
you
with
a
view
to
a
kill
Встреча
с
тобой
с
целью
убийства.
Face
to
faces,
secret
places,
feel
the
chill
Лицом
к
лицу,
тайные
места,
почувствуй
холод.
Night
fall
covers
me
but
you
know
the
plans
I'm
making
Ночь
осеняет
меня,
но
ты
знаешь,
какие
планы
я
строю.
Still
overseas,
could
it
be
the
whole
lot
opening
wide
Все
еще
за
границей,
может
быть,
все
это
широко
раскрыто
A
sacred
why
Священное
почему
A
mystery
gaping
inside
Тайна
зияла
внутри.
A
week
is
why
Неделя-вот
почему.
Until
we
dance
into
the
fire
Пока
мы
танцуем
в
огне.
That
fatal
kiss
is
all
we
need
Этот
роковой
поцелуй-все,
что
нам
нужно.
Dance
into
the
fire
Танцуй
в
огне!
To
fatal
sounds
of
broken
dreams
Под
роковые
звуки
разбитых
снов
Dance
into
the
fire
Танцуй
в
огне!
That
fatal
kiss
is
all
we
need
Этот
роковой
поцелуй-все,
что
нам
нужно.
Dance
into
the
fire
Танцуй
в
огне!
The
choice
for
you
is
the
view
to
a
kill
Выбор
за
тобой-это
вид
на
убийство.
Between
the
shades
assacination
standing
still
Между
тенями
ассакинация
стоит
неподвижно
First
crystal
tears,
fallen
of
snowflakes
on
your
body
Первые
хрустальные
слезы,
упавшие
снежинками
на
твое
тело.
First
time
in
years
to
drench
you
skin
of
lover's
rosy
stain
Впервые
за
многие
годы
я
смачиваю
твою
кожу
розовым
пятном
любовника
A
chance
to
find
the
phoenix
for
the
flame
Шанс
найти
Феникса
для
пламени.
A
chance
to
die
Шанс
умереть.
But
can
we
dance
into
the
fire
Но
можем
ли
мы
танцевать
в
огне?
That
fatal
kiss
is
all
we
need
Этот
роковой
поцелуй-все,
что
нам
нужно.
Dance
into
the
fire
Танцуй
в
огне!
To
fatal
sounds
of
broken
dreams
Под
роковые
звуки
разбитых
снов
Dance
into
the
fire
Танцуй
в
огне!
That
fatal
kiss
is
all
we
need
Этот
роковой
поцелуй-все,
что
нам
нужно.
Dance
into
the
fire
Танцуй
в
огне!
When
all
we
see
is
the
view
to
a
ki-i-i-ill
Когда
все,
что
мы
видим,
- это
вид
на
Ки-и-и-Ил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN BARRY, DURAN DURAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.