Duran Duran - WING - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duran Duran - WING




WING
КРЫЛО
She'll never know what's eating me alive
Она никогда не узнает, что пожирает меня изнутри
A hungry demigod that will not be denied
Голодный полубог, которого не унять
I am foundering on the absence of desire meant for me
Я тону в отсутствии желания, предназначенного мне
Laid bare imagination for all to see
Обнаженное воображение на всеобщее обозрение
Where does she sleep?
Где она спит?
And where does sleep find she?
И где сон находит её?
Maybe I want my bitter visions to come real
Может, я хочу, чтобы мои горькие видения стали реальностью
On a pilgrimage of lusting
В паломничестве похоти
That should've come my way
Которое должно было достаться мне
But my mind, it is a jail called jealousy
Но мой разум - это тюрьма под названием ревность
On a wing of innocence fly me out of here
На крыле невинности унеси меня отсюда
Surrender faith but I'm holding dread
Сдаюсь вере, но держусь за страх
And I pray to consequence if my voice you hear
И молюсь последствиям, если ты слышишь мой голос
For a better man to be in my head
Чтобы в моей голове был человек получше
I'll never show the knife that's deep inside
Я никогда не покажу нож, который глубоко внутри
How with its twist the more it cuts away at pride
Как с его поворотом он все больше отрезает от гордости
Like a rabid dog at communion
Как бешеная собака на причастии
That we could not hide away
Которую мы не смогли спрятать
The family's secret bloodstained history
Окровавленная история семейной тайны
On a wing of innocence fly me out of here
На крыле невинности унеси меня отсюда
Surrender faith but I'm holding dread
Сдаюсь вере, но держусь за страх
And I pray to consequence if my voice you hear
И молюсь последствиям, если ты слышишь мой голос
For a better man to be in my head
Чтобы в моей голове был человек получше
On a wing of innocence fly me out of here
На крыле невинности унеси меня отсюда
Surrender faith but I'm holding dread
Сдаюсь вере, но держусь за страх
And I pray to consequence if my voice you hear
И молюсь последствиям, если ты слышишь мой голос
For a better man to be in my head
Чтобы в моей голове был человек получше
Surrender faith but I'm holding dread
Сдаюсь вере, но держусь за страх
For a better man to be in my head
Чтобы в моей голове был человек получше





Writer(s): Mark Ronson, Simon Le Bon, Roger Taylor, John Taylor, Nick Rhodes, Graham Coxon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.