Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Are The Chances?
Каковы Шансы?
Any
other
day
and
you
might
have
gone
walking
by
В
любой
другой
день
ты
бы
прошла
мимо,
Without
a
second
look
Даже
не
взглянув,
Any
other
way
but
I'm
still
mystified
В
любой
другой
ситуации,
но
я
всё
ещё
в
замешательстве,
I'm
just
trying
to
change
my
luck
Я
просто
пытаюсь
поймать
удачу
за
хвост.
Staring
out
the
world
and
waiting
for
the
one
Смотрю
на
мир
и
жду
ту
единственную,
But
the
world
won't
look
away
Но
мир
не
отводит
взгляда,
The
world
does
not
explain
Мир
не
даёт
объяснений.
So,
what
are
the
chances?
Так
каковы
шансы?
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем,
If
we
take
it
for
granted
Если
мы
принимаем
как
должное,
A
diamond
explodes
Бриллиант
взрывается.
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
Playing
with
your
life
or
is
it
destiny
Играешь
со
своей
жизнью
или
это
судьба,
Which
sets
you
on
a
path?
Которая
направляет
тебя
по
пути?
Is
it
out
of
choice
that
you're
here
next
to
me
Ты
здесь
рядом
со
мной
по
собственному
выбору
Or
just
the
aftermath
Или
это
просто
последствия
Of
moments
as
they
pass
Мимолетных
мгновений?
So,
what
are
the
chances?
Так
каковы
шансы?
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем,
If
we
take
it
for
granted
Если
мы
принимаем
как
должное,
A
diamond
explodes
Бриллиант
взрывается.
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
We
are
lost
in
the
flow
Мы
потеряны
в
потоке
And
looking
for
answers,
oho
И
ищем
ответы,
о-о.
So,
what
are
the
chances?
Так
каковы
шансы?
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем,
If
we
take
it
for
granted
Если
мы
принимаем
как
должное,
A
diamond
explodes
Бриллиант
взрывается.
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
We
are
lost
in
the
flow
Мы
потеряны
в
потоке
And
looking
for
answers,
oh
oh
И
ищем
ответы,
о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAYLOR ROGER ANDREW, MCILDOWIE BENJAMIN HUDSON, LE BON SIMON JOHN CHARLES, RHODES NICK, TAYLOR JOHN, BROWN DOM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.