Paroles et traduction Durand - Future
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
future
is
mine
the
future
is
yours
Будущее-мое,
будущее-твое.
Do
with
it
what
you
please
but
try
to
think
of
a
cause
Делай
с
этим,
что
хочешь,
но
постарайся
думать
о
причине.
That
could
help
the
people
in
need
who
don't
see
no
results
Это
могло
бы
помочь
нуждающимся
людям,
которые
не
видят
никаких
результатов.
If
you
don't
you
gonna
have
regret
when
you
losing
yo
pulse
Если
ты
не
будешь
сожалеть,
когда
потеряешь
пульс.
The
future
is
mine
the
future
is
yours
Будущее-мое,
будущее-твое.
Do
with
it
what
you
please
but
try
to
think
of
a
cause
Делай
с
этим,
что
хочешь,
но
постарайся
думать
о
причине.
That
could
help
the
people
in
need
who
don't
see
no
results
Это
могло
бы
помочь
нуждающимся
людям,
которые
не
видят
никаких
результатов.
If
you
don't
you
gonna
have
regret
when
you
losing
yo
pulse
Если
ты
не
будешь
сожалеть,
когда
потеряешь
пульс.
Last
night
when
i
was
on
Instagram
i
seen
this
nigga
Wayne
Прошлой
ночью,
когда
я
был
в
Инстаграме,
я
видел
этого
ниггера
Уэйна.
Bought
a
new
watch
for
half
a
mill
i'm
like
damn
for
real
Купил
новые
часы
за
полмиллиона,
я,
черт
возьми,
настоящий.
Who
the
fuck
you
trying
to
impress
we
already
know
that
you
rich
Кто,
черт
возьми,
ты
пытаешься
произвести
впечатление,
мы
уже
знаем,
что
ты
богат?
You
could
have
took
that
five
hundred
k
Ты
мог
бы
взять
те
пятьсот
тысяч.
And
spent
it
on
food
for
them
starving
kids
И
потратил
их
на
еду
для
голодающих
детей.
In
the
hood
that
you
came
from
if
i
had
it
like
you
i
would
do
that
В
гетто,
откуда
ты
родом,
если
бы
у
меня
было
такое,
как
ты,
я
бы
сделал
это.
Shit
for
cities
i
ain't
from
niggas
switch
up
quicker
than
Shang
Tsung
damn
Дерьмо
для
городов,
я
не
из
ниггеров,
меняюсь
быстрее,
чем
Шанг-Цунг,
черт
возьми.
All
the
shorties
who
look
up
to
you
and
see
you
came
from
nothing
Все
малышки,
которые
смотрят
на
тебя
и
видят,
что
ты
ни
от
чего
не
пришел.
You
worth
a
hundred
mill
Ты
стоишь
сто
миллионов.
You
would
think
that
you
would
of
gave
them
something
Ты
бы
подумал,
что
отдашь
им
что-нибудь.
You
lied
to
us
all
when
you
said
that
you
was
the
new
Pac
Ты
лгал
нам
всем,
когда
говорил,
что
ты
новый
ПАК.
Smoking
hell
of
weed
is
your
only
thing
in
common
with
Tupac
Курить
адскую
травку-единственное,
что
тебя
связывает
с
Тупаком.
You
don't
speak
on
police
brutality
and
poverty
like
a
true
Pac
Ты
не
говоришь
о
жестокости
и
нищете
полиции,
как
настоящий
Пак.
And
how
the
governments
trying
to
kill
us
wit
these
immunization
and
these
flu
shots
И
как
правительство
пытается
убить
нас,
с
этими
прививками
и
прививками
от
гриппа?
When
you
first
started
rapping
like
you
do
it
was
interesting
Когда
ты
впервые
начал
читать
рэп,
это
было
интересно.
But
after
a
while
i
realized
you
don't
ever
address
things
Но
через
некоторое
время
я
понял,
что
ты
никогда
не
обращаешься
к
вещам.
Saying
the
same
shit
over
in
a
different
way
isn't
that
impressing
Говорить
одно
и
то
же
по-другому-это
не
впечатляет.
Write
a
song
wit
a
true
meaning
if
you
really
wanna
impress
me
Напиши
песню
с
истинным
смыслом,
если
хочешь
произвести
на
меня
впечатление.
The
future
is
mine
the
future
is
yours
Будущее-мое,
будущее-твое.
Do
with
it
what
you
please
but
try
to
think
of
a
cause
Делай
с
этим,
что
хочешь,
но
постарайся
думать
о
причине.
That
could
help
the
people
in
need
who
don't
see
no
results
Это
могло
бы
помочь
нуждающимся
людям,
которые
не
видят
никаких
результатов.
If
you
don't
you
gonna
have
regret
when
you
losing
yo
pulse
Если
ты
не
будешь
сожалеть,
когда
потеряешь
пульс.
The
future
is
mine
the
future
is
yours
Будущее-мое,
будущее-твое.
Do
with
it
what
you
please
but
try
to
think
of
a
cause
Делай
с
этим,
что
хочешь,
но
постарайся
думать
о
причине.
That
could
help
the
people
in
need
who
don't
see
no
results
Это
могло
бы
помочь
нуждающимся
людям,
которые
не
видят
никаких
результатов.
If
you
don't
you
gonna
have
regret
when
you
losing
yo
pulse
Если
ты
не
будешь
сожалеть,
когда
потеряешь
пульс.
Last
night
when
i
was
on
twitter
i
heard
a
quick
snippet
Прошлой
ночью,
когда
я
был
в
Твиттере,
я
услышал
короткий
отрывок.
It
was
by
that
nigga
future
Это
было
тем
ниггерским
будущим.
Don't
know
why
the
fuck
i
even
listened
(WOW)
Не
знаю,
какого
черта
я
вообще
слушал
(вау!)
But
i
gave
it
a
chance
you
never
know
Но
я
дал
ему
шанс,
которого
ты
никогда
не
знаешь.
It
could
be
something
different
Это
может
быть
что-то
другое.
Molly
Xanax
perks
and
lean
Молли
Ксанакс,
перки
и
Лин.
In
thirty
seconds
Через
тридцать
секунд.
I'm
like
this
niggas
tripping
Я
как
ниггеры,
спотыкающиеся.
Don't
know
who
to
trust
because
all
of
em
flukes
Не
знаю,
кому
доверять,
потому
что
все
они
счастливчики.
Still
rapping
bout
drugs
you
don't
even
do
Все
еще
читаешь
рэп
о
наркотиках,
которых
ты
даже
не
делаешь.
Kids
think
you
a
thug
they
don't
have
a
clue
Дети
думают,
что
ты
бандит,
они
понятия
не
имеют.
Please
get
on
that
bus
and
take
it
to
school
Пожалуйста,
садись
в
автобус
и
езжай
в
школу.
Stay
in
yo
lane
don't
follow
the
fake
Оставайся
на
йоу
Лейн,
не
следуй
за
фальшивкой.
I
know
the
pain
is
harder
to
face
Я
знаю,
что
боль
труднее
пережить.
Without
the
drugs
to
take
it
away
Без
наркотиков,
чтобы
забрать
его.
Grow
up
and
deal
wit
the
shit
on
yo
plate
Повзрослей
и
разберись
с
дерьмом
на
тарелке.
To
the
kids
who
like
that
kinda
music
go
head
and
listen
Для
детей,
которым
нравится
такая
музыка,
иди
и
слушай.
Just
know
that
ninety-nine
percent
of
that
bull
Просто
знай,
что
девяносто
девять
процентов
этого
быка.
Shit
is
fucking
fiction
Дерьмо-гребаная
выдумка.
Young
ins
always
saying
they
want
whats
real
but
there's
conflict-ion
Молодые
люди
всегда
говорят,
что
хотят
чего-то
настоящего,
но
есть
конфликт.
You
gotta
kidding
you
follow
a
nigga
who
don't
even
really
be
sipping
Ты
шутишь,
что
следуешь
за
ниггером,
который
даже
не
потягивает.
I
know
i'm
talking
to
a
brick
wall
and
ain't
gonna
have
no
break
through's
Я
знаю,
что
разговариваю
с
кирпичной
стеной,
и
у
меня
не
будет
прорыва.
Its
just
crazy
how
you
turn
to
cattle
and
do
everything
they
say
to
Это
просто
безумие,
как
ты
обращаешься
к
скоту
и
делаешь
все,
что
они
говорят.
And
think
everything
they
say
true
i
guess
you
can
say
that
you
faithful
И
думаю,
все,
что
они
говорят,
правда,
думаю,
ты
можешь
сказать,
что
ты
верен.
Just
know
that
you
listen
fake
dudes
so
tell
me
what
does
that
make
you
Просто
знай,
что
ты
слушаешь
фальшивых
парней,
так
скажи
мне,
что
это
делает
тебя?
The
future
is
mine
the
future
is
yours
Будущее-мое,
будущее-твое.
Do
with
it
what
you
please
but
try
to
think
of
a
cause
Делай
с
этим,
что
хочешь,
но
постарайся
думать
о
причине.
That
could
help
the
people
in
need
who
don't
see
no
results
Это
могло
бы
помочь
нуждающимся
людям,
которые
не
видят
никаких
результатов.
If
you
don't
you
gonna
have
regret
when
you
losing
yo
pulse
Если
ты
не
будешь
сожалеть,
когда
потеряешь
пульс.
The
future
is
mine
the
future
is
yours
Будущее-мое,
будущее-твое.
Do
with
it
what
you
please
but
try
to
think
of
a
cause
Делай
с
этим,
что
хочешь,
но
постарайся
думать
о
причине.
That
could
help
the
people
in
need
who
don't
see
no
results
Это
могло
бы
помочь
нуждающимся
людям,
которые
не
видят
никаких
результатов.
If
you
don't
you
gonna
have
regret
when
you
losing
yo
pulse
Если
ты
не
будешь
сожалеть,
когда
потеряешь
пульс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick Robertson Jr.
Album
Future
date de sortie
12-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.