Durrty Goodz - Don't Ask Me (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Durrty Goodz - Don't Ask Me (Radio Edit)




Yeah, just imagine that though... and just dream...'cause this is real grime MC'ing (huh) but it's never gonna' change... until you change...
Да, просто представь это... и просто помечтай... потому что это настоящая грязная игра (ха), но это никогда не изменится... пока ты не изменишься...
(Inferno's)
("Инферно")
I heard you're looking for me, I'll be on my grind, ain't got not time to spend it on bad mind.
Я слышал, ты ищешь меня, я буду занят своими делами, у меня нет времени тратить его на дурные мысли.
Everywhere I go they ask me questions all the time, they ask me "what is grime?" It's life on the road...
Куда бы я ни пошел, они постоянно задают мне вопросы, они спрашивают меня: "Что такое грязь?" Это жизнь в дороге...
It's life on the road (don't ask me what it is) It's life on the road, It's life on the road (don't ask me what it is, it's life, life, life)
Это жизнь в дороге (не спрашивай меня, что это такое) Это жизнь в дороге, Это жизнь в дороге (не спрашивай меня, что это такое, это жизнь, жизнь, жизнь)
Uh oh, who just stepped in the room?
О-о-о, кто только что вошел в комнату?
Lookin' like I'm getting closer, zoom!
Похоже, я подхожу ближе, увеличь масштаб!
Lookin' like I should be on a poster, soon!
Похоже, скоро я должен появиться на плакате!
This time man's blowing up, kaboom!
На этот раз парень взрывается, бабах!
All ma man are full 'uh air, baloons!
Все мужчины полны воздуха, воздушные шары!
Wha'dya know about holdin' a piece, Cachoon!
Что ты знаешь о том, как держать кусок в руках, Кашун!
Everybody on street sayin' it's a tune!
Все на улице говорят, что это мелодия!
Cause this is out of this world, the Moon!
Потому что это не от мира сего, Луна!
Tell ma' sons call it the eclipse, Who?
Скажи моим сыновьям, кто назовет это затмением?
Be gettin' dark with the script, Who?
Кто будет темнить со сценарием?
Leaves a rapper in bits, Who?
Оставляет рэпера в покое, кто?
Can take part and take apart ya' clique
Могу принять участие и разобрать вашу клику на части
And can Deege be da top 'o the top, Who?
И может ли Диге быть лучшим из лучших, кто?
Is on a level man will never stop, Who?
Находится на уровне, на котором человек никогда не остановится, кто?
Is consistent and hot, Who!
Последователен и горяч, Кто!
An' know I'll be the illest brudda' on the block what!
И знаю, что я буду самым плохим парнем в квартале, что ли!
An' can be Durrty be puttin' in his work? TRUE!
И может ли Деррти вкладываться в свою работу? ВЕРНО!
We can have a Grime concert? TRUE!
Мы можем устроить концерт Грайма? ВЕРНО!
Man never lightin' the herb, TRUE!
Человек никогда не зажигает траву, ЭТО ПРАВДА!
Gyally lookin' right in the skirt, TRUE!
Джиалли отлично смотрится в юбке, это правда!
An' whenever I prescribe a it's, TRUE!
И всякий раз, когда я назначаю лекарство, это ПРАВДА!
An' you know the truth hurts, YOU!
И ты знаешь, что правда причиняет боль, ТЫ!
So if you hatin' you better splurt, TRUE!
Так что, если ты ненавидишь, тебе лучше выплеснуть это, ПРАВДА!
Ca' a flow here I merk, YOU!
Может, здесь течет, я мерк, ТЫ!
How erry boy say it's overall, WHO?
Как ошибочный мальчик сказал, что это в целом, КТО?
Who showin' them the best overall that's, WHO?
Кто показывает им лучшее в целом, вот КТО?
Who spits the lyrics, that be toppin' all that's WHO!
Кто сочиняет тексты песен, тот и будет главным, вот КТО!
While some of 'em been up on stage and got, BOOED!
В то время как некоторые из них были на сцене и их освистывали!
So let me out rap 'em,
Так что дай мне выйти и прочитать им рэп.,
Back slap 'em,
Шлепни их по спине,
Pack 'em,
Упакуй их,
In a casket,
В гробу,
Then wrap 'em up tight in a plastic,
Затем плотно заверните их в полиэтиленовый пакет,
I'm classic,
Я - классик,
Them acts are Jurassic,
Эти действия относятся к юрскому периоду,
So how sick can I come an' get, massive
Итак, насколько сильно я могу заболеть, массивный
I'm elastic, with a flow fantastic
Я эластичная, с фантастической текучестью
Bastards! know I be the farda' with the Rada, they say Daddy, "what's the matter?"
Ублюдки! знают, что я фарда с Радой, они спрашивают папочку: чем дело?"
You know I'm aggie on stage wid a whole load of in my baggie
Ты знаешь, что я Эгги на сцене с целой кучей в моей сумке
For the girls in the rave tell me they wanna' shag me,
Ради девушек на рейве, которые говорят мне, что хотят переспать со мной,
Slap me, in the Facebook, Tag me!
Шлепни меня на Facebook, пометь меня тегом!
Oi' what you lookin' at? keep lookin' at me, don't switch! no don't backstab me!
Эй, на что ты смотришь? продолжай смотреть на меня, не переключайся! нет, не наноси мне удар в спину!
If Grime was a chick she should of grabbed me, flagged me
Если бы Грайм была цыпочкой, она должна была схватить меня, пометить
This is London, back me...
Это Лондон, поддержи меня...
(Back me, back me, back me...)
(Поддержи меня, поддержи меня, поддержи меня...)
But if you don't wanna... cool!
Но если ты не хочешь... круто!
I'm a keep comin' re-writin' the rap RULES!
Я продолжаю переписывать ПРАВИЛА рэпа!
I never carry a strap 'cause rap is my TOOL!
Я никогда не ношу ремень, потому что рэп - мой ИНСТРУМЕНТ!
Ya top five went to my rap SCHOOL!
Ваша пятерка лучших ходила в мою рэп-школу!
My flows bloom there so colourFUL!
Мои цветы цветут там так красочно!
I'm black with a track that's so purPLE!
Я черный с такой фиолетовой дорожкой!
You ain't gotta be rare to know it's brand NEW!
Не нужно быть редкостью, чтобы знать, что это совершенно НОВОЕ!
You gotta be lean to know I'm comin' for the GREEN!
Ты должен быть осторожен, чтобы знать, что я иду за ЗЕЛЕНЬЮ!
'Cause I'm sick of these dud CREWS!
Потому что меня тошнит от этих никчемных КОМАНД!
Most of these boys are not thugs, they're FOOLS!
Большинство из этих парней не головорезы, они ДУРАКИ!
This is London where the drugs move, But I don't wanna live where the drugs are USED!,
Это Лондон, где распространяют наркотики, но я не хочу жить там, где употребляют наркотики!,
We can go to a club come back BRUISED!
Мы можем пойти в клуб и вернуться в синяках!
'Cause you walked past and touched a man's SHOES!
Потому что ты проходила мимо и дотронулась до мужской ОБУВИ!
Rappers thinkin' they can touch the man LOOSE!
Рэперы думают, что могут раскрепостить этого человека!
So they gotta roll with bads and GOONS!.
Так что им приходится якшаться с парнями и головорезами!.
(Inferno's)
("Инферно")
I heard you're looking for me, I'll be on my grind, ain't got not time to spend it on bad mind.
Я слышал, ты ищешь меня, я буду занят своими делами, у меня нет времени тратить его на дурные мысли.
Everywhere I go they ask me questions all the time, they ask me "what is grime?" It's life on the road
Куда бы я ни пошел, они постоянно задают мне вопросы, они спрашивают меня: "Что такое грязь?" Это жизнь в дороге
It's life on the road (don't ask me what it is) It's life on the road, It's life on the road (don't ask me what it is, it's life, life, life)
Это жизнь в дороге (не спрашивай меня, что это такое) Это жизнь в дороге, Это жизнь в дороге (не спрашивай меня, что это такое, это жизнь, жизнь, жизнь)
Ya' can't say I ain't showin' 'em,
Ты не можешь сказать, что я им не показываю,
That everytime I come around you don't want around wid the style 'cause the child is golden,
Что каждый раз, когда я появляюсь рядом, ты не хочешь, чтобы я был в таком стиле, потому что ребенок золотой.,
(Hey, Hey, Hey, Hey)
(Эй, Эй, Эй, Эй)
Now the game is open,
Теперь игра открыта,
'Cause everybody comin' out, it's never been about, tell me what you know about what I'm holdin'
Потому что все выходят, этого никогда не было, скажи мне, что ты знаешь о том, что я держу в руках.
(Hey, Hey, Hey, Hey)
(Эй, Эй, Эй, Эй)
The streets know that I'm chosen,
Улицы знают, что я избранный,
'Cause man are badder than ninja, badder than winter, showing you the flows I've frozen
Потому что мужчины круче ниндзя, круче зимы, показываю тебе потоки, которые я заморозил.
(Hey, Hey, Hey, Hey)
(Эй, Эй, Эй, Эй)
Man's know when I've spoken,
Мужчина знает, когда я говорю,
I'm a bully on the mic, been a bully all my life but I've never been a bully wid' a knife...
Я задира у микрофона, был задирой всю свою жизнь, но я никогда не был задирой с ножом...
Ask Logan,
Спроси Логана,
These rappers hate me 'cause I can expose 'em,
Эти рэперы ненавидят меня, потому что я могу разоблачить их,
Cause I been on the ting, since the ting was on a pirate,
Потому что я был на тинге с тех пор, как тинг был на пиратском,
But never had a break or broken,
Но никогда не ломался и не сломлен,
Don't provoke him,
Не провоцируй его,
What you think that I'm playin'? I ain't jokin'
Как ты думаешь, во что я играю? Я не шучу.
I spit slang on the beats and be bangin' on the streets, some man are in the industry cokin'
Я плюю сленгом на ритмы и тусуюсь на улицах, некоторые люди в индустрии кокаинят.
They keep hopin'
Они продолжают надеяться.
On my downfall but am forever floatin'
Я падаю, но я вечно плыву по течению.
'Cause I been born blessed, so if you invest, I can keep pressin' up, potent
Потому что я родился благословенным, так что, если ты вложишь деньги, я смогу продолжать набирать обороты, мощный
I start rollin', cause the eagles are other artist they're stolen,
Я начинаю зажигать, потому что the eagles - другие артисты, их украли.,
Bun da M.C, mark the ceremony,
Бун да М.К., отметьте церемонию,
On the mic, told 'em
В микрофон, сказал им
(Inferno's)
("Инферно")
I heard you're looking for me, I'll be on my grind, ain't got not time to spend it on bad mind.
Я слышал, ты ищешь меня, я буду занят своими делами, у меня нет времени тратить его на дурные мысли.
Everywhere I go they ask me questions all the time, they ask me "what is grime?" It's life on the road
Куда бы я ни пошел, они постоянно задают мне вопросы, они спрашивают меня: "Что такое грязь?" Это жизнь в дороге
It's life on the road (don't ask me what it is) It's life on the road, It's life on the road (don't ask me what it is, it's life, life, life)
Это жизнь в дороге (не спрашивай меня, что это такое) Это жизнь в дороге, Это жизнь в дороге (не спрашивай меня, что это такое, это жизнь, жизнь, жизнь)





Writer(s): Dwayne Mahorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.