DurstyZ - Himalaya - Bonus - traduction des paroles en allemand

Himalaya - Bonus - DurstyZtraduction en allemand




Himalaya - Bonus
Himalaya - Bonus
Si j'avance seul dis moi j'irai?
Wenn ich alleine gehe, sag mir, wo werde ich hingehen?
Tu n'es pas comme celles qui m'ont torturé
Du bist nicht wie die, die mich gequält haben
Mon amour se reflète dans tes yeux
Meine Liebe spiegelt sich in deinen Augen
Que toi, il n'y a rien de plus prestigieux
Nur du, es gibt nichts Wertvolleres
Tu résonnes partout tu vas
Du hallst wider, wo immer du hingehst
J't'emmènerai en haut de l'Himalaya
Ich nehme dich mit auf den Gipfel des Himalayas
J'aime que toi et moi ça s'précise
Ich liebe es, dass es zwischen uns klarer wird
La beauté c'est toi qui la symbolise
Du bist diejenige, die Schönheit symbolisiert
Oh le jour je t'ai embrassé
Oh, an dem Tag, als ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Verflochten sich unsere Geister
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux c'est pour l'éternité
Wir beide sind für die Ewigkeit bestimmt
Oh le jour je t'ai embrassé
Oh, an dem Tag, als ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Verflochten sich unsere Geister
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux c'est pour l'éternité
Wir beide sind für die Ewigkeit bestimmt
Si j'avance avec toi rien ne m'arrête
Wenn ich mit dir gehe, hält mich nichts auf
Imagine tous les délits que j'peux commettre
Stell dir all die Vergehen vor, die ich begehen könnte
J'te regarde, j'suis in love de tes faussettes
Ich schaue dich an, ich bin verliebt in deine Grübchen
Nous deux on ne sera jamais obsolètes
Wir beide werden niemals veraltet sein
Tu résonnes partout tu vas
Du hallst wider, wo immer du hingehst
J't'emmènerai en haut de l'Himalaya
Ich nehme dich mit auf den Gipfel des Himalayas
J'aime que toi et moi ça s'précise
Ich liebe es, dass es zwischen uns klarer wird
La beauté c'est toi qui la symbolise
Du bist diejenige, die Schönheit symbolisiert
Oh le jour je t'ai embrassé
Oh, an dem Tag, als ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Verflochten sich unsere Geister
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux c'est pour l'éternité
Wir beide sind für die Ewigkeit bestimmt
T'es arrivé dans ma vie, t'y as changé la déco
Du kamst in mein Leben und hast die Einrichtung verändert
Dans notre palace au beau milieu de Monaco
In unserem Palast mitten in Monaco
J'embarque ton cœur pour qu'on soit ex aequo
Ich nehme dein Herz an Bord, damit wir gleichauf sind
Allez viens faire un tour, monte dans l'auto
Komm, mach eine Spritztour, steig ins Auto
Tu résonnes partout tu vas
Du hallst wider, wo immer du hingehst
J't'emmènerai en haut de l'Himalaya
Ich nehme dich mit auf den Gipfel des Himalayas
J'aime que toi et moi ça s'précise
Ich liebe es, dass es zwischen uns klarer wird
La beauté c'est toi qui la symbolise
Du bist diejenige, die Schönheit symbolisiert
Oh le jour je t'ai embrassé
Oh, an dem Tag, als ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Verflochten sich unsere Geister
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux c'est pour l'éternité
Wir beide sind für die Ewigkeit bestimmt
Oh le jour je t'ai embrassé
Oh, an dem Tag, als ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Verflochten sich unsere Geister
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux c'est pour l'éternité
Wir beide sind für die Ewigkeit bestimmt
T'es arrivé dans ma vie, t'y as changé la déco
Du kamst in mein Leben und hast die Einrichtung verändert
Dans notre palace au beau milieu de Monaco
In unserem Palast mitten in Monaco
J'embarque ton cœur pour qu'on soit ex aequo
Ich nehme dein Herz an Bord, damit wir gleichauf sind
Allez viens faire un tour, monte dans l'auto
Komm, mach eine Spritztour, steig ins Auto
Tu résonnes partout tu vas
Du hallst wider, wo immer du hingehst
J't'emmènerai en haut de l'Himalaya
Ich nehme dich mit auf den Gipfel des Himalayas
J'aime que toi et moi ça s'précise
Ich liebe es, dass es zwischen uns klarer wird
La beauté c'est toi qui la symbolise
Du bist diejenige, die Schönheit symbolisiert
Oh le jour je t'ai embrassé
Oh, an dem Tag, als ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Verflochten sich unsere Geister
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux c'est pour l'éternité
Wir beide sind für die Ewigkeit bestimmt
Oh le jour je t'ai embrassé
Oh, an dem Tag, als ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Verflochten sich unsere Geister
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux c'est pour l'éternité
Wir beide sind für die Ewigkeit bestimmt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.