DurstyZ - Maman - traduction des paroles en allemand

Maman - DurstyZtraduction en allemand




Maman
Mama
Ouuuuuh maman
Ouuuuuh Mama
Oh ma, Ouuuuuh
Oh, Ouuuuuh
C'est toujours quand ça se complique
Immer wenn es kompliziert wird,
On se demande vers qui se tourner
fragen wir uns, an wen wir uns wenden sollen.
Pour effacer mes pensées diaboliques
Um meine teuflischen Gedanken zu löschen,
Elle est la seule à qui j'peux me confier
bist du die Einzige, der ich mich anvertrauen kann.
J'pourrais jamais rendre c'que t'as fait pour moi
Ich könnte nie zurückgeben, was du für mich getan hast,
Mais pour toi, j'me battrais comme un gaulois
aber für dich würde ich wie ein Gallier kämpfen.
Chacune de tes paroles sait m'apaiser
Jedes deiner Worte weiß mich zu beruhigen.
Oh que dois-je faire pour n'plus y penser?
Oh, was soll ich tun, um nicht mehr daran zu denken?
Merci infiniment maman, oh oh
Danke unendlich, Mama, oh oh
Je reviens vers toi tout le temps, oh oh
Ich komme immer wieder zu dir zurück, oh oh
Tu connais chacun de mes sentiments, oh oh
Du kennst jedes meiner Gefühle, oh oh
Saches que j't'aime inconditionnellement
Wisse, dass ich dich bedingungslos liebe.
Merci infiniment maman, oh oh
Danke unendlich, Mama, oh oh
Je reviens vers toi tout le temps, oh oh
Ich komme immer wieder zu dir zurück, oh oh
Tu connais chacun de mes sentiments, oh oh
Du kennst jedes meiner Gefühle, oh oh
Saches que j't'aime inconditionnellement
Wisse, dass ich dich bedingungslos liebe.
Comment tu fais pour n'pas laisser tomber
Wie schaffst du es, nicht aufzugeben?
La vie est si cruelle, mais toi tu continues
Das Leben ist so grausam, aber du machst weiter.
Comment ton sourire tu arrives à garder?
Wie schaffst du es, dein Lächeln zu bewahren?
Plutôt qu'de te perdre, j'préfèrerais qu'on me tue
Anstatt dich zu verlieren, würde ich lieber sterben.
J'pourrais jamais rendre c'que t'as fait pour moi
Ich könnte nie zurückgeben, was du für mich getan hast,
Mais pour toi je me battrais comme un gaulois
aber für dich würde ich wie ein Gallier kämpfen.
Chacune de tes paroles sait m'apaiser
Jedes deiner Worte weiß mich zu beruhigen.
Oh que dois-je faire pour n'plus y penser?
Oh, was soll ich tun, um nicht mehr daran zu denken?
Merci infiniment maman, oh oh
Danke unendlich, Mama, oh oh
Je reviens vers toi tout le temps, oh oh
Ich komme immer wieder zu dir zurück, oh oh
Tu connais chacun de mes sentiments, oh oh
Du kennst jedes meiner Gefühle, oh oh
Saches que j't'aime inconditionnellement
Wisse, dass ich dich bedingungslos liebe.
Merci infiniment maman, oh oh
Danke unendlich, Mama, oh oh
Je reviens vers toi tout le temps, oh oh
Ich komme immer wieder zu dir zurück, oh oh
Tu connais chacun de mes sentiments, oh oh
Du kennst jedes meiner Gefühle, oh oh
Saches que j't'aime inconditionnellement
Wisse, dass ich dich bedingungslos liebe.
Merci infiniment maman, oh oh
Danke unendlich, Mama, oh oh
Je reviens vers toi tout le temps, oh oh
Ich komme immer wieder zu dir zurück, oh oh
Tu connais chacun de mes sentiments, oh oh
Du kennst jedes meiner Gefühle, oh oh
Saches que j't'aime inconditionnellement
Wisse, dass ich dich bedingungslos liebe.
J'pourrais jamais rendre c'que t'as fait pour moi
Ich könnte nie zurückgeben, was du für mich getan hast,
Mais pour toi j'me battrais comme un gaulois
aber für dich würde ich wie ein Gallier kämpfen.
Chacune de tes paroles sait m'apaiser
Jedes deiner Worte weiß mich zu beruhigen.
Oh que dois-je faire pour n'plus y penser?
Oh, was soll ich tun, um nicht mehr daran zu denken?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.