Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
que
dois-je
faire?
Aber
was
soll
ich
tun?
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Je
perds
le
contrôle
Ich
verliere
die
Kontrolle
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Tu
dis
m'aimer,
mais
est-ce
la
vérité?
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
ist
das
die
Wahrheit?
Car
avec
mon
cœur,
tu
peux
me
destituer
Denn
mit
meinem
Herzen
kannst
du
mich
entthronen
Non,
je
n'ai
pas
peur,
j'ai
déjà
tout
donné
Nein,
ich
habe
keine
Angst,
ich
habe
schon
alles
gegeben
Si
t'es
mon
âme
sœur,
on
peut
s'engager
Wenn
du
meine
Seelenverwandte
bist,
können
wir
uns
binden
Bébé,
t'es
piquée,
vas-y,
avoue
Baby,
du
bist
verliebt,
gib
es
zu
Entre
nous,
non,
non,
pas
de
tabou
Zwischen
uns,
nein,
nein,
keine
Tabus
Alors
n'écoute
pas
les
gens,
c'est
un
fardeau
Also
hör
nicht
auf
die
Leute,
es
ist
eine
Last
Ils
ne
veulent
que
te
voir
chuter
Sie
wollen
dich
nur
fallen
sehen
Non,
ne
reste
pas
derrière
les
barreaux
Nein,
bleib
nicht
hinter
Gittern
Mais
que
dois-je
faire?
Aber
was
soll
ich
tun?
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Je
perds
le
contrôle
Ich
verliere
die
Kontrolle
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Oh
ma
parole
Oh,
mein
Wort
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Oh
ma
princesse
Oh
meine
Prinzessin
De
tes
sentiments,
mon
cœur
s'est
emparé
Von
deinen
Gefühlen
hat
sich
mein
Herz
ergriffen
Ouh,
j'veux
qu'tu
restes
avec
moi
Ouh,
ich
will,
dass
du
bei
mir
bleibst
Non,
personne
ne
va
nous
séparer
Nein,
niemand
wird
uns
trennen
Je
suis
intouchable
Ich
bin
unantastbar
Personne
ne
pourra
nous
empêcher
Niemand
kann
uns
aufhalten
Bloque-moi
tous
tes
ex
Blockiere
alle
deine
Ex-Freunde
Qu'ils
ne
viennent
plus
t'embêter
Damit
sie
dich
nicht
mehr
belästigen
Ça
va
faire
un
paquet
de
jaloux
Das
wird
viele
Neider
geben
Peu
importe,
dis-leur
qu'on
s'en
fout
Egal,
sag
ihnen,
dass
es
uns
egal
ist
Alors,
tout
ce
qui
est
à
moi
est
à
nous
Also,
alles,
was
mir
gehört,
gehört
uns
Je
serai
le
plus
respectueux
des
époux
Ich
werde
der
respektvollste
Ehemann
sein
Alors
n'écoute
pas
les
gens,
c'est
un
fardeau
Also
hör
nicht
auf
die
Leute,
es
ist
eine
Last
Ils
ne
veulent
que
te
voir
chuter
Sie
wollen
dich
nur
fallen
sehen
Non,
ne
reste
pas
derrière
les
barreaux
Nein,
bleib
nicht
hinter
Gittern
Mais
que
dois-je
faire?
Aber
was
soll
ich
tun?
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Je
perds
le
contrôle
Ich
verliere
die
Kontrolle
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Oh
ma
parole
Oh,
mein
Wort
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Allez,
bye,
bye,
bye
Also,
bye,
bye,
bye
Allez,
on
balle,
balle,
balle
Also,
los
geht's,
geht's,
geht's
Partons
sur
île
tropicale
Lass
uns
auf
eine
tropische
Insel
gehen
Oublions
tous
les
détails
Vergessen
wir
alle
Details
Sans
faire
de
folie
Ohne
verrückt
zu
spielen
Allez,
bye,
bye,
bye
Also,
bye,
bye,
bye
Mais
que
dois-je
faire?
Aber
was
soll
ich
tun?
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Je
perds
le
contrôle
Ich
verliere
die
Kontrolle
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Oh
ma
parole
Oh,
mein
Wort
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Oh,
my
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh,
ouh,
baby
love
Oh,
ouh,
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh,
ouh,
baby
love
Oh,
ouh,
baby
love
Mais
que
dois-je
faire?
Aber
was
soll
ich
tun?
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Je
perds
le
contrôle
Ich
verliere
die
Kontrolle
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Oh
ma
parole
Oh,
mein
Wort
Bébé,
t'es
si
jolie
Baby,
du
bist
so
hübsch
Hmmm,
ouh-eh
Hmmm,
ouh-eh
Oh,
my
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh-ouh,
baby
love
Oh-ouh,
baby
love
Hmmm,
my
baby
love
Hmmm,
my
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh,
my
baby
love
Oh,
baby
love
Oh,
baby
love
Ouh,
baby
love
Ouh,
baby
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cupidon
date de sortie
21-10-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.