DurstyZ - Timide - traduction des paroles en anglais

Timide - DurstyZtraduction en anglais




Timide
Timid
Elle marche dans la rue, regard discret
She walks down the street, a discreet gaze
Personne ne sait qu'au fond d'elle
No one knows that deep inside her
Elle cache un secret
She hides a secret
Elle parle tout bas et ne fais pas trop d'bruit
She speaks softly and doesn't make too much noise
Mais dans ses rêves, elle s'envole loin d'ici
But in her dreams, she flies far away from here
Elle cache ses pensées, dans les pages d'un carnet
She hides her thoughts in the pages of a notebook
Ses mots sont tranchants, vous seriez consternés
Her words are sharp, you would be dismayed
Elle doute, elle hésite, elle veut pas déranger
She doubts, she hesitates, she doesn't want to bother
Mais ses yeux racontent, qu'elle voudrait être aidée
But her eyes tell a story, that she wants to be helped
Timide c'est vrai
Timid, it's true
Elle brille dans l'ombre
She shines in the shadows
Sous son silence, y'a un cœur qui sombre
Beneath her silence, there's a heart that's sinking
Elle rêve d'oser, d'enfin se libérer
She dreams of daring, of finally freeing herself
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
One day before the damage is done
Elle rêve d'oser, d'enfin se libérer
She dreams of daring, of finally freeing herself
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
One day before the damage is done
Elle rêve, d'enfin se libérer
She dreams of finally freeing herself
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
One day before the damage is done
Les idées noires prennent toute la place
Dark thoughts take up all the space
Elle finira par écouter, une mauvaise passe
She'll end up listening to a bad influence
Regardez la danser, c'est une autre histoire
Watch her dance, it's another story
Plus fort que des mots, son corps tâché de noir
Stronger than words, her body marked with darkness
Pleine de doutes mais des rêves très clairs
Full of doubts but with very clear dreams
Partir loin devant et laisser tout derrière
To go far ahead and leave everything behind
Elle sait qu'un jour, le monde entendra
She knows that one day, the world will hear
Ce que de sa voix, elle ne dira pas
What with her voice, she will not say
Timide c'est vrai
Timid, it's true
Elle brille dans l'ombre
She shines in the shadows
Sous son silence, y'a un cœur qui sombre
Beneath her silence, there's a heart that's sinking
Elle rêve d'oser, d'enfin se libérer
She dreams of daring, of finally freeing herself
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
One day before the damage is done
Elle rêve d'oser, d'enfin se libérer
She dreams of daring, of finally freeing herself
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
One day before the damage is done
Elle rêve, d'enfin se libérer
She dreams of finally freeing herself
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
One day before the damage is done
Les idées noires prennent toute la place
Dark thoughts take up all the space
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
One day before the damage is done
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
One day before the damage is done
Si vous aviez des doutes, elle n'en a plus
If you had any doubts, she doesn't anymore
Fatiguée de subir, tout ces abus
Tired of enduring all this abuse
Elle attend son moment, elle sait qu'il viendra
She waits for her moment, she knows it will come
Quand se relever, elle ne pourras pas
When getting back up, she won't be able to
Timide c'est vrai
Timid, it's true
Elle brille dans l'ombre
She shines in the shadows
Sous son silence, y'a un cœur qui sombre
Beneath her silence, there's a heart that's sinking
Elle rêve d'oser, d'enfin se libérer
She dreams of daring, of finally freeing herself
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
One day before the damage is done
Elle rêve d'oser, d'enfin se libérer
She dreams of daring, of finally freeing herself
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
One day before the damage is done
Elle rêve, d'enfin se libérer
She dreams of finally freeing herself
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
One day before the damage is done
Les idées noires prennent toute la place
Dark thoughts take up all the space
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
One day before the damage is done
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
One day before the damage is done
On dit que les meilleurs partent avant
They say the best ones leave before their time
Mais c'n'était pas son tour
But it wasn't her turn
Et son corps a succombé
And her body succumbed
Dérobé par l'amour
Stolen by love
Déchiré, un peu plus, tous les jours
Torn, a little more, every day
Oh mais si seulement
Oh, but if only
T'avais appelé au secours
You had called for help






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.