Durval Lelys - Porto Seguro (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Durval Lelys - Porto Seguro (Ao Vivo)




Porto Seguro (Ao Vivo)
Порту-Сегуру (концертная запись)
E como Durvalino foi criado na beira da praia
И поскольку Дурвалиньо вырос на берегу моря,
A gente vai fazer homenagem agora às praias
мы сейчас отдадим дань уважения пляжам,
Que a gente passou
на которых мы побывали.
Primeiro, eu vou falar de Porto Seguro
Сначала я расскажу о Порту-Сегуру.
Galera da praia
Привет, народ на пляже!
Da barraca de parracho
Из пляжного бара,
Ibitinga, Troncoso
Ибитинга, Транкозу.
Foi devagarinho, bem de mansinho
Потихоньку, совсем не спеша,
Meu coração revirou o céu
Мое сердце взлетело до небес.
Entre as nuvens quentes fiquei sozinho
Среди теплых облаков я остался один,
Pensando em ti, me joguei no mar
Думая о тебе, я бросился в море.
Vem me dar calor, vem me dar amor
Согрей меня, подари мне свою любовь,
aqui esperando você chegar
Я жду тебя здесь.
Quero me envolver nessa tua dança
Хочу окунуться в твой танец
E na lua mansa te namorar
И под нежной луной любить тебя.
Уо, уо, уо
E mexe, mexe mais, e mexe e mexe amor
И двигайся, двигайся еще, двигайся, двигайся, любовь моя.
Seguro nessa cintura eu vou
Держась за твою талию, я пойду.
E mexe mais, e mexe e mexe amor
И двигайся еще, двигайся, двигайся, любовь моя.
Lembranças que dão saudades
Воспоминания, вызывающие тоску
Nessa cidade, Porto Seguro
В этом городе, Порту-Сегуру.
Ainda me lembro de você
Я все еще помню тебя.
Уо, уо, уо
E mexe, mexe mais, e mexe, e mexe amor
И двигайся, двигайся еще, двигайся, двигайся, любовь моя.
Seguro nessa cintura eu vou
Держась за твою талию, я пойду.
E mexe mais, e mexe e mexe amor
И двигайся еще, двигайся, двигайся, любовь моя.
Lembranças que dão saudades
Воспоминания, вызывающие тоску
Nessa cidade, Porto Seguro
В этом городе, Порту-Сегуру.
Ainda me lembro de você
Я все еще помню тебя.
Foi devagarinho, bem de mansinho
Потихоньку, совсем не спеша,
Meu coração revirou o céu
Мое сердце взлетело до небес.
Entre as nuvens quentes fiquei sozinho
Среди теплых облаков я остался один,
Pensando em ti, me joguei no mar
Думая о тебе, я бросился в море.
Vem me dar calor, vem me dar amor
Согрей меня, подари мне свою любовь,
aqui esperando você chegar
Я жду тебя здесь.
Quero me envolver nessa tua dança
Хочу окунуться в твой танец
E na lua mansa te namorar
И под нежной луной любить тебя.
Уо, уо, уо
E mexe, mexe mais, e mexe e mexe amor
И двигайся, двигайся еще, двигайся, двигайся, любовь моя.
Seguro nessa cintura eu vou
Держась за твою талию, я пойду.
E mexe mais, e mexe e mexe amor
И двигайся еще, двигайся, двигайся, любовь моя.
Lembranças que dão saudades
Воспоминания, вызывающие тоску
Nessa cidade, Porto Seguro
В этом городе, Порту-Сегуру.
Ainda me lembro de você
Я все еще помню тебя.
Уо, уо, уо
E mexe, mexe mais, e mexe, e mexe amor
И двигайся, двигайся еще, двигайся, двигайся, любовь моя.
Seguro nessa cintura eu vou
Держась за твою талию, я пойду.
E mexe mais, e mexe e mexe amor
И двигайся еще, двигайся, двигайся, любовь моя.
Lembranças que dão saudades
Воспоминания, вызывающие тоску
Nessa cidade, Porto Seguro
В этом городе, Порту-Сегуру.
Ainda me lembro de você
Я все еще помню тебя.
É o ouro ou não é, galera?
Это золото или нет, ребята?
O ouro, um anel de tesouro
Золото, кольцо с сокровищем
Vem na pedra do mar, na pedra do mar
Приходит из морского камня, из морского камня
Na pedra do mar, olha aê, olha, ô
Из морского камня, смотрите, смотрите, о
O ouro, um anel de tesouro
Золото, кольцо с сокровищем
Vem na pedra do mar
Приходит из морского камня
O ouro, um anel de tesouro
Золото, кольцо с сокровищем
Vem na pedra do mar, na pedra do mar
Приходит из морского камня, из морского камня
Na pedra do mar, olha aê, olha, ô
Из морского камня, смотрите, смотрите, о
O ouro, um anel de tesouro
Золото, кольцо с сокровищем
Vem na pedra do mar
Приходит из морского камня
E que é a terra da capeta
И это земля чертовки
Das duas capetinhas
Двух маленьких чертовок
A capeta da bebida
Чертовки выпивки
E a capeta da mulher
И чертовки женщины
E foi a nossa homenagem às capetinhas do arraial
И это была наша дань уважения чертовкам из поселения
Deixa comigo agora, hein?
Теперь оставьте это мне, хорошо?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.