Durval e Davi - Morena Cheirosa - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Morena Cheirosa - Ao Vivo - Durval e Davitraduction en allemand




Morena Cheirosa - Ao Vivo
Duftende Brünette - Live
Morena eu sinto ciumes
Brünette, ich bin eifersüchtig
Do teu perfume
Auf dein Parfum
Do teu calor
Auf deine Wärme
Tu és divina e graciosa
Du bist göttlich und anmutig
Morena cheirosa
Duftende Brünette
Meu grande amor
Meine große Liebe
Das flores da minha vida
Von den Blumen meines Lebens
Tu fostes a preferida
Warst du die Liebste
Eu quero viver ao teu lado
Ich will an deiner Seite leben
E ser amado
Und geliebt werden
Por ti querida
Von dir, Geliebte
Na luz do seu meigo olhar
Im Licht deines sanften Blicks
Eu quero sonhar
Will ich träumen
Eu quero viver
Will ich leben
Sentir o seu beijo ardente
Deinen brennenden Kuss spüren
Nos lábios quentes
Auf heißen Lippen
A prometer
Der verspricht
Pertinho do coração
Ganz nah am Herzen
Apertar a tua mão
Deine Hand drücken
E assim eu quero viver
Und so will ich leben
E nunca esquecer
Und niemals vergessen
A nossa ilusão
Unsere Illusion
Morena...
Brünette...
Estou apaixonado
Ich bin verliebt
Por teu encanto...
In deinen Zauber...
Eu sonho acordado
Ich träume wach
Não posso viver assim
Ich kann so nicht leben
O meu tormento não tem fim
Meine Qual nimmt kein Ende
Não posso viver assim
Ich kann so nicht leben
O meu tormento não tem fim
Meine Qual nimmt kein Ende
Na luz do seu meigo olhar
Im Licht deines sanften Blicks
Eu quero sonhar
Will ich träumen
Eu quero viver
Will ich leben
Sentir o seu beijo ardente
Deinen brennenden Kuss spüren
Nos lábios quentes
Auf heißen Lippen
A prometer
Der verspricht
Pertinho do coração
Ganz nah am Herzen
Apertar a sua mão
Deine Hand drücken
E assim eu quero viver
Und so will ich leben
E nunca esquecer
Und niemals vergessen
A nossa ilusão
Unsere Illusion
Morena...
Brünette...
Estou apaixonado
Ich bin verliebt
Por seu encanto...
In deinen Zauber...
Eu sonho acordado
Ich träume wach
Não posso viver assim
Ich kann so nicht leben
O meu tormento não tem fim
Meine Qual nimmt kein Ende
Não posso viver assim
Ich kann so nicht leben
O meu tormento não tem fim
Meine Qual nimmt kein Ende





Writer(s): Waldemar De Franceschi, Izidoro Cunha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.