Dusa Naga feat. 高浩哲 K-HOW - 雲端海底 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dusa Naga feat. 高浩哲 K-HOW - 雲端海底




雲端海底
Clouds Over the Seafloor
雲端海底隨時準備好上線
Clouds over the seafloor, always ready to go online
有膽就來測試我的底線
If you dare, come test my limits
沒有定力如此善變
With no self-control, so fickle
太多雙面刃要你命三千
Too many double-edged swords after your life
我的流就是ZENWAVE
My flow is ZENWAVE
知道不是為所欲為
Knowing that you can't do whatever you want
只有自己知道自己心中的地位
Only you know your own place in your heart
你以為了你重生了卻只是你以為
You thought you were reborn, but it was just your imagination
賭上了 這個命
Betting on this life
這次就 算僥倖
This time, even if it's just luck
Trap in Trap life 如履薄冰
Trap in Trap life, skating on thin ice
前往探索未知的領域
Exploring uncharted territory
自己倒下了就倒下
If I fall, I fall
最後什麼都沒留下
In the end, nothing is left
不懂得飲水思源價值觀崩塌
Not knowing to repay kindness, values collapsing
去了就去了一切都沒留下
Once it's gone, it's gone, nothing is left behind
一念無明,怎麼篤定
One moment of ignorance, how can you be certain?
這是我的宿命,
This is my destiny,
而不是場陷阱?
Not a trap?
穿越夢境,絕不保持清醒
Passing through dreams, never staying awake
才能唱得動聽
That's how I can sing with feeling
在雲端海底探尋光明頂
Finding the peak in the clouds over the seafloor
不停不停不停 在雲端海底探尋光明頂...
Endlessly, endlessly, endlessly searching for the peak in the clouds over the seafloor...
不聽不聽不聽
Don't listen, don't listen, don't listen
你筋疲力盡唱給誰聽?
Who are you singing to when you're exhausted?
不聽不聽不聽
Don't listen, don't listen, don't listen
你筋疲力盡唱給誰來聽?
Who are you singing to when you're exhausted?
雲端海底隨時準備好上線
Clouds over the seafloor, always ready to go online
有膽就來測試我的底線
If you dare, come test my limits
沒有定力如此善變
With no self-control, so fickle
太多雙面刃要你命三千
Too many double-edged swords after your life
我的流就是ZENWAVE
My flow is ZENWAVE
知道不是為所欲為
Knowing that you can't do whatever you want
只有自己知道自己心中的地位
Only you know your own place in your heart
你以為了你重生了卻只是你以為
You thought you were reborn, but it was just your imagination
賭上了 這個命
Betting on this life
這次就 算僥倖
This time, even if it's just luck
Trap in Trap life 如履薄冰
Trap in Trap life, skating on thin ice
前往探索未知的領域
Exploring uncharted territory
自己倒下了就倒下
If I fall, I fall
最後什麼都沒留下
In the end, nothing is left
不懂得飲水思源價值觀崩塌
Not knowing to repay kindness, values collapsing
去了就去了一切都沒留下
Once it's gone, it's gone, nothing is left behind
一念無明,怎麼篤定
One moment of ignorance, how can you be certain?
這是我的宿命,
This is my destiny,
而不是場陷阱?
Not a trap?
穿越夢境,絕不保持清醒
Passing through dreams, never staying awake
才能唱得動聽
That's how I can sing with feeling
在雲端海底探尋光明頂
Finding the peak in the clouds over the seafloor
不停不停不停 在雲端海底探尋光明頂...
Endlessly, endlessly, endlessly searching for the peak in the clouds over the seafloor...
不聽不聽不聽
Don't listen, don't listen, don't listen
你筋疲力盡唱給誰聽?
Who are you singing to when you're exhausted?
不聽不聽不聽
Don't listen, don't listen, don't listen
你筋疲力盡唱給誰來聽?
Who are you singing to when you're exhausted?





Writer(s): Dusa Fu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.