Paroles et traduction Dusan Vlk - PHONKWATRGÜN
Povedz,
že
už
počuješ
čo
vravím
motherfucker
Скажи,
что
ты
слышишь,
что
я
говорю,
ублюдок
A
stále
never
náckovi,
aj
keď
má
iný
náter
И
все
равно
не
доверяйте
нацисту,
даже
если
у
него
другой
слой
краски
Povedz,
že
už
počuješ
čo
vravím
motherfucker
Скажи,
что
ты
слышишь,
что
я
говорю,
ублюдок
A
stále
never
náckovi,
aj
keď
má
iný
náter
И
все
равно
не
доверяйте
нацисту,
даже
если
у
него
другой
слой
краски
Povedz,
že
už
počuješ
čo
vravím
motherfucker
Скажи,
что
ты
слышишь,
что
я
говорю,
ублюдок
A
stále
never
náckovi,
aj
keď
má
iný
náter
И
все
равно
не
доверяйте
нацисту,
даже
если
у
него
другой
слой
краски
Dávaj
na
seba
pozor,
neostávaj
s
pánom
bohom
Береги
себя,
не
оставайся
с
Богом.
Vypoj
mame
internet
a
ponúkni
jej
kolo
Выключи
интернет
и
подвези
ее.
Mladý
foter
za
dverami
svojej
malej,
temnej
skrýše
Молодой
человек
у
двери
своего
маленького
темного
убежища
Jedna
polovica
fandí,
druhá
nevie
o
čom
píše
Одна
половина
- фанатка,
другая
не
знает,
о
чем
писать
Zhrbený
za
monitorom,
bojí
sa,
či
neni
skoro
Сгорбившись
над
монитором,
боюсь,
что
еще
слишком
рано
Vyliezať
spod
zeme
a
začať
pľuvať
olovo
Вылезай
из-под
земли
и
начинай
плеваться
свинцом
Máme
naladený
phonk,
posaď
sa,
priprav
na
jazdu
Мы
настроили
фонк,
садитесь,
готовьтесь
к
выходу.
Život
na
skurvensku
zanechá
nejednu
jazvu
Жизнь
в
"ублюдках"
оставляет
шрам
Fotr
podal
ruky
s
tými,
ktorí
majú
ešte
silu
Папа
пожал
руки
тем,
у
кого
еще
остались
силы
Pičovať
na
systém,
k
tomu
drviť
medicínu
К
черту
систему,
уничтожьте
медицину
A
keď
Duša
povie
bounce,
tiene
sa
cítia
byť
funky
И
когда
душа
говорит
"подпрыгни",
тени
кажутся
пугающими
Zavri
ma
do
tmavej
izby,
píčo
spravím
z
toho
párty
Посади
меня
в
темную
комнату,
я
устрою
вечеринку.
Prej
sa
o
mňa
trochu
boja,
že
či
ma
nezmení
dolár
Они
говорят,
что
немного
беспокоятся
из-за
того,
что
я
меняю
доллар.
Ale
baby
ja
som
loyal
tme
a
svojim
paranojám
Но,
детка,
я
верен
тьме
и
своей
паранойе
Už
som
toho
nejak
plný,
už
ma
to
moc
nebaví
Я
вроде
как
сыт
этим
по
горло,
я
устал
от
этого.
Populárna
scéna
je
ryba,
lebo
smrdí
od
hlavy
Популярная
сцена
- рыба,
потому
что
она
воняет
с
головы
Stále
váš
neutrálny
shit,
nikoho
neuraziť
Все
еще
твое
нейтральное
дерьмо,
никого
не
обижай
Ja
som
Duša
undergroundu,
ostať
true
je
fuckin'
drip
Я
душа
андеграунда,
оставаться
верным
- это
чертовски
круто.
Mladý
foter
za
dverami
svojej
malej,
temnej
skrýše
Молодой
человек
у
двери
своего
маленького
темного
убежища
Jedna
polovica
fandí,
druhá
nevie
o
čom
píše
Одна
половина
- фанатка,
другая
не
знает,
о
чем
писать
Mladý
foter
za
dverami
svojej
malej,
temnej
skrýše
Молодой
человек
у
двери
своего
маленького
темного
убежища
Jedna
polovica
fandí,
druhá
nevie
o
čom
píše
Одна
половина
- фанатка,
другая
не
знает,
о
чем
писать
Mladý
foter
za
dverami
svojej
malej,
temnej
skrýše
Молодой
человек
у
двери
своего
маленького
темного
убежища
Jedna
polovica
fandí,
druhá
nevie
o
čom
píše
Одна
половина
- фанатка,
другая
не
знает,
о
чем
писать
Zhrbený
za
monitorom,
bojí
sa
či
neni
skoro
Сгорбившись
над
монитором,
боюсь,
что
еще
слишком
рано
Vyliezať
spod
zeme
a
začať
pľuvať
olovo
Вылезай
из-под
земли
и
начинай
плеваться
свинцом
Dnes
sa
cítim
celkom
ok,
v
pérovke
mám
dobrý
blow
Сегодня
я
чувствую
себя
вполне
нормально,
в
член
у
меня
хороший
удар
Moji
boys
sú
fuckin'
ready,
nečaká
nás
dôchodok
Мои
парни,
блядь,
готовы,
мы
не
собираемся
уходить
на
пенсию
A
goal
je
stále
nebyť
broke,
ale
ostať
pod
zemou
И
цель
по-прежнему
состоит
не
в
том,
чтобы
разориться,
а
в
том,
чтобы
оставаться
в
подполье
Nálada
dnes
neni
pod
psa,
no
som
stále
underdog
Сегодня
я
не
в
настроении,
но
я
все
еще
аутсайдер.
Dnes
sa
cítim
celkom
ok,
v
pérovke
mám
dobrý
blow
Сегодня
я
чувствую
себя
вполне
нормально,
в
член
у
меня
хороший
удар
Moji
boys
sú
fuckin'
ready,
nečaká
nás
dôchodok
Мои
парни,
блядь,
готовы,
мы
не
собираемся
уходить
на
пенсию
A
goal
je
stále
nebyť
broke,
ale
ostať
pod
zemou
И
цель
по-прежнему
состоит
не
в
том,
чтобы
разориться,
а
в
том,
чтобы
оставаться
в
подполье
Nálada
dnes
neni
pod
psa,
no
som
stále
underdog
Сегодня
я
не
в
настроении,
но
я
все
еще
аутсайдер.
Prešla
smrť
okolo,
povedala
mi,
že
žiarim
Смерть
прошла
мимо,
сказав
мне,
что
я
сияю
Sľúbil
som
ti,
že
dám
pozor,
neboj
sa,
že
sa
ti
stratím
Я
обещал
тебе,
что
буду
осторожен,
не
бойся,
что
я
заблудлюсь.
A
preto
som
stále
tu,
Dušan
videl
každy
kút
И
именно
поэтому
я
все
еще
здесь,
Душан
видел
каждый
уголок
Zavri
ma
do
svetlej
izby,
píčo
spravíme
tam
tmu
Отведи
меня
в
светлую
комнату,
мы
сделаем
ее
темной.
Prešla
smrť
okolo,
povedala,
že
som
cute
Она
передавала
смерть
по
кругу,
говорила,
что
я
симпатичный
A
mám
čarodejky
na
setoch
a
fanbase
ako
kult
И
у
меня
есть
ведьмы
на
съемочных
площадках
и
фанатская
база,
как
у
культа
A
preto
som
stále
tu,
Dušan
videl
každy
kút
И
именно
поэтому
я
все
еще
здесь,
Душан
видел
каждый
уголок
Budem
navždy
independent,
je
mi
jedno,
čo
je
cool
Я
всегда
буду
независимой,
мне
все
равно,
что
круто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Klucerovsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.