Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farebné
zápiky
a
zrolované
dvacky
Farbige
Zündhölzer
und
gerollte
Zwanziger
Na
vécku
nápis,
že
sa
neviem
prestať
trápiť
Auf
dem
Klo
die
Aufschrift,
dass
ich
nicht
aufhören
kann,
mich
zu
quälen
Že
sa
neviem
prestať
trápiť
Dass
ich
nicht
aufhören
kann,
mich
zu
quälen
Že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
Dass
ich
aufhören
will,
mich
zu
quälen
Farebné
zápiky
a
zrolované
dvacky
Farbige
Zündhölzer
und
gerollte
Zwanziger
Na
vécku
nápis,
že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
Auf
dem
Klo
die
Aufschrift,
dass
ich
aufhören
will,
mich
zu
quälen
Že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
Dass
ich
aufhören
will,
mich
zu
quälen
Že
ťa
chcem
už
prestať
trápit
Dass
ich
aufhören
will,
dich
zu
quälen
Neboj
sa
to
bude
dobre
mladý
Johnny-boy
Keine
Sorge,
es
wird
alles
gut,
junger
Johnny-Boy
Neboj
sa
to
bude
dobré
mladý
Johnny-boy
Frusciante
Keine
Sorge,
es
wird
alles
gut,
junger
Johnny-Boy
Frusciante
Spolu
prežijeme
aspoň
po
najbližšie
rande
Zusammen
überstehen
wir
es
zumindest
bis
zum
nächsten
Date
Čo
sa
dá
spáliť,
na
to
ber
lighter
Was
verbrannt
werden
kann,
dafür
nimm
ein
Feuerzeug
Čo
ide
nadrviť,
tak
to
si
kľudne
dajme
Was
zermahlen
werden
kann,
das
lass
uns
ruhig
nehmen
Nechal
som
tam
trochu
krvi
neni
to
nič
vážne
Ich
habe
dort
ein
wenig
Blut
hinterlassen,
es
ist
nichts
Ernstes
To
k
tomu
patrí,
v
tom
je
tá
sranda
Das
gehört
dazu,
darin
liegt
der
Spaß
Hľadáme
slobodu,
nikto
nevie,
kde
to
viazne
Wir
suchen
die
Freiheit,
niemand
weiß,
wo
sie
steckt
Ona
sa
vráti,
po
malých
kvapkách
Sie
kommt
zurück,
in
kleinen
Tropfen
Nekreslím
čerta
na
stenu,
toto
je
baphomet
Ich
male
nicht
den
Teufel
an
die
Wand,
das
ist
Baphomet
Vravíš
mi,
že
rastiem,
preto
sa
nevojdem
do
kože
Du
sagst
mir,
dass
ich
wachse,
deshalb
passe
ich
nicht
mehr
in
meine
Haut
Už
na
to
nemysli,
mysli
len
na
dobre
Denk
nicht
mehr
daran,
denk
nur
an
das
Gute
Pozbieraj
kreditky
a
rozmeňme
ich
na
drobné
Sammle
die
Kreditkarten
ein
und
lass
sie
uns
in
Kleingeld
wechseln
Som
dieťa
šťasteny,
čakám,
že
sa
to
zlomí
Ich
bin
ein
Glückskind,
warte
darauf,
dass
es
zerbricht
Viem,
že
nič
netrvá
večne,
tak
sa
teším
len
napoly
a
som
Ich
weiß,
dass
nichts
ewig
währt,
also
freue
ich
mich
nur
halb
und
bin
Obozretný,
lebo
viem
jak
to
von
bolí
Vorsichtig,
denn
ich
weiß,
wie
es
draußen
wehtut
Dobre
viem,
čo
nás
tam
čaká,
nenechám
si
urvať
rohy,
uh-uh
Ich
weiß
genau,
was
uns
dort
erwartet,
ich
lasse
mir
meine
Hörner
nicht
abreißen,
uh-uh
Farebné
zápiky
a
zrolované
dvacky
Farbige
Zündhölzer
und
gerollte
Zwanziger
Na
vécku
nápis,
že
sa
neviem
prestať
trápiť
Auf
dem
Klo
die
Aufschrift,
dass
ich
nicht
aufhören
kann,
mich
zu
quälen
Že
sa
neviem
prestať
trápiť
Dass
ich
nicht
aufhören
kann,
mich
zu
quälen
Že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
Dass
ich
aufhören
will,
mich
zu
quälen
Farebné
zápiky
a
zrolované
dvacky
Farbige
Zündhölzer
und
gerollte
Zwanziger
Na
vécku
nápis,
že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
Auf
dem
Klo
die
Aufschrift,
dass
ich
aufhören
will,
mich
zu
quälen
Že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
Dass
ich
aufhören
will,
mich
zu
quälen
Že
ťa
chcem
už
prestať
trápit
Dass
ich
aufhören
will,
dich
zu
quälen
Farebné
zápiky
a
zrolované
dvacky
Farbige
Zündhölzer
und
gerollte
Zwanziger
Na
vécku
nápis,
že
sa
neviem
prestať
trápiť
Auf
dem
Klo
die
Aufschrift,
dass
ich
nicht
aufhören
kann,
mich
zu
quälen
Že
sa
neviem
prestať
trápiť
Dass
ich
nicht
aufhören
kann,
mich
zu
quälen
Že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
Dass
ich
aufhören
will,
mich
zu
quälen
Farebné
zápiky
a
zrolované
dvacky
Farbige
Zündhölzer
und
gerollte
Zwanziger
Na
vécku
nápis,
že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
Auf
dem
Klo
die
Aufschrift,
dass
ich
aufhören
will,
mich
zu
quälen
Že
sa
chcem
už
prestať
trápiť
Dass
ich
aufhören
will,
mich
zu
quälen
Že
ťa
chcem
už
prestať
trápit
Dass
ich
aufhören
will,
dich
zu
quälen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dávid Kurimai, Denis Klucerovsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.