Dusan Vlk - Venezia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dusan Vlk - Venezia




Venezia
Венеция
Farebné zápiky a zrolované dvacky
Цветные зажигалки и скрученные двадцатки
Na vécku nápis, že sa neviem prestať trápiť
На крышке надпись, что я не могу перестать грустить
Že sa neviem prestať trápiť
Что я не могу перестать грустить
Že sa chcem prestať trápiť
Что я хочу уже перестать грустить
Farebné zápiky a zrolované dvacky
Цветные зажигалки и скрученные двадцатки
Na vécku nápis, že sa chcem prestať trápiť
На крышке надпись, что я хочу уже перестать грустить
Že sa chcem prestať trápiť
Что я хочу уже перестать грустить
Že ťa chcem prestať trápit
Что я хочу уже перестать огорчать тебя
Neboj sa to bude dobre mladý Johnny-boy
Не бойся, все будет хорошо, мой юный Джонни-бой
Neboj sa to bude dobré mladý Johnny-boy Frusciante
Не бойся, все будет хорошо, мой юный Джонни-бой Фрушанте
Spolu prežijeme aspoň po najbližšie rande
Мы переживем это вместе, по крайней мере, до следующего свидания
Čo sa spáliť, na to ber lighter
Что можно сжечь, поджигай
Čo ide nadrviť, tak to si kľudne dajme
Что нужно раздавить, давай сделаем это
Nechal som tam trochu krvi neni to nič vážne
Я оставил там немного крови, ничего серьезного
To k tomu patrí, v tom je sranda
Это часть игры, в этом и есть веселье
Hľadáme slobodu, nikto nevie, kde to viazne
Мы ищем свободу, никто не знает, где она заключена
Ona sa vráti, po malých kvapkách
Она вернется, по маленьким каплям
Nekreslím čerta na stenu, toto je baphomet
Я не рисую черта на стене, это Бафомет
Vravíš mi, že rastiem, preto sa nevojdem do kože
Ты говоришь, что я расту, поэтому не влезаю в свою шкуру
na to nemysli, mysli len na dobre
Не думай об этом, думай только о хорошем
Pozbieraj kreditky a rozmeňme ich na drobné
Собери кредитные карты и разменяем их на мелочь
Som dieťa šťasteny, čakám, že sa to zlomí
Я баловень судьбы, жду, когда это закончится
Viem, že nič netrvá večne, tak sa teším len napoly a som
Знаю, что ничто не вечно, поэтому радуюсь только наполовину и
Obozretný, lebo viem jak to von bolí
Осторожен, потому что знаю, как это больно
Dobre viem, čo nás tam čaká, nenechám si urvať rohy, uh-uh
Я прекрасно знаю, что нас там ждет, не дам себе острыгать рога, угу
Farebné zápiky a zrolované dvacky
Цветные зажигалки и скрученные двадцатки
Na vécku nápis, že sa neviem prestať trápiť
На крышке надпись, что я не могу перестать грустить
Že sa neviem prestať trápiť
Что я не могу перестать грустить
Že sa chcem prestať trápiť
Что я хочу уже перестать грустить
Farebné zápiky a zrolované dvacky
Цветные зажигалки и скрученные двадцатки
Na vécku nápis, že sa chcem prestať trápiť
На крышке надпись, что я хочу уже перестать грустить
Že sa chcem prestať trápiť
Что я хочу уже перестать грустить
Že ťa chcem prestať trápit
Что я хочу уже перестать огорчать тебя
Farebné zápiky a zrolované dvacky
Цветные зажигалки и скрученные двадцатки
Na vécku nápis, že sa neviem prestať trápiť
На крышке надпись, что я не могу перестать грустить
Že sa neviem prestať trápiť
Что я не могу перестать грустить
Že sa chcem prestať trápiť
Что я хочу уже перестать грустить
Farebné zápiky a zrolované dvacky
Цветные зажигалки и скрученные двадцатки
Na vécku nápis, že sa chcem prestať trápiť
На крышке надпись, что я хочу уже перестать грустить
Že sa chcem prestať trápiť
Что я хочу уже перестать грустить
Že ťa chcem prestať trápit
Что я хочу уже перестать огорчать тебя





Writer(s): Dávid Kurimai, Denis Klucerovsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.