Dusan Vlk - Asthmaboy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dusan Vlk - Asthmaboy




Asthmaboy
Asthmaboy
Chcel by som nájsť cestu von
I would like to find a way out
Tak povedz, že počuješ, čo vravím
So please tell me that you hear what I am saying
Otvor oči
Open your eyes
Spolu pretiahneme nádej
Together we will pull the hope
Nevieš, aký je to pocit
You don't know how that feels like
Viem, že si sa cítil dobre na pokraji spoločnosti
I know you were feeling well being on the edge of society
Spolu ojebeme minulosť, si doma, podpáľ kostým
Together we will fuck the past, you are at home, set fire to the costume
Nitrianske knieža tečie dole potokom
Nitrian prince is flowing down the stream
Žiadny dýchateľný priestor sexistickým kokotom
No breathable space for sexist idiots
Tyrani dostanú doskami po zátylku, potom
Tyrants will get hit by planks on the back of the head, then
Zrušíme náckovi kázeň, pošleme ho za bohom
We will cancel the sermon of the Nazi, send him to God
Všetci vyvrheli
All the outcasts
Všetky deti zo zadných lavíc
All the children from the back desks
Všetci, ktorých ojebala spoločnosť a uväznil korporát
All of whom have been fucked by the society and imprisoned by the corporation
Všetci precitlivení pre túto spoločnosť
All the ones who are too sensitive for this society
Vitajte doma
Welcome home
V diaľke počuť hlasy
Voices can be heard in the distance
Fanatických más
Of fanatic masses
Zober drogu, choď za školu
Take drugs, skip school
Nikto není dobrý vzor
Nobody is a good role model
Kopni dvere ku rodičom
Kick the door to your parents
Vypoj im televízor
Unplug their TV
Trhaj káble, nechaj odkaz systému, že nie si stroj
Tear the cables, leave a message to the system that you are not a machine
Prekríž svastiku na bytovke
Cross out the swastika on the apartment building
A NEVER FAŠISTOM
And DON'T TRUST FASCISTS
Chcel by som nájsť cestu von
I would like to find a way out
Z tejto klietky obklopenej betónom
From this cage surrounded by concrete
Žiadne depky, každý týždeň pred domom
No depressions, every week in front of the house
A nebyť len radovým občanom
And not being just an ordinary citizen
Jebať na pravidlá
Fuck the rules
Keď sa chceš smiať, tak sa smej
When you want to laugh, laugh
Keď chceš plakať, tak plač
When you want to cry, cry
Tu ti nebude nikto nič prikazovať
No one will tell you what to do here
Rob si, čo chceš
Do whatever you want
Povedz, že počuješ, čo vravím
Tell me you hear what I am saying
Otvor oči
Open your eyes
Spolu pretiahneme nádej
Together we will pull the hope
Nevieš, aký je to pocit
You don't know how that feels like
Viem, že si sa cítil dobre na pokraji spoločnosti
I know you were feeling well being on the edge of society
Spolu ojebeme minulosť, si doma, podpáľ kostým
Together we will fuck the past, you are at home, set fire to the costume
Povedz, že počuješ, čo vravím
Tell me you hear what I am saying
Otvor oči
Open your eyes
Spolu pretiahneme nádej
Together we will pull the hope
Nevieš, aký je to pocit
You don't know how that feels like
Viem, že si sa cítil dobre na pokraji spoločnosti
I know you were feeling well being on the edge of society
Spolu ojebeme minulosť, si doma, podpáľ kostým
Together we will fuck the past, you are at home, set fire to the costume
Chcel by som nájsť cestu von
I would like to find a way out
Z tejto klietky obklopenej betónom
From this cage surrounded by concrete
Žiadne depky, každý týždeň pred domom
No depressions, every week in front of the house
A nebyť len radovým občanom
And not being just an ordinary citizen
Chcel by som nájsť cestu von
I would like to find a way out
Z tejto klietky obklopenej betónom
From this cage surrounded by concrete
Žiadne depky, každý týždeň pred domom
No depressions, every week in front of the house
A nebyť len radovým občanom
And not being just an ordinary citizen
A raz, keď tu nebudem a vyseriem sa na toto celé
And once, when I am no longer here and I give a shit about all this
Tak im povedz, že som tu bol a že si tu bol tiež
Tell them that I was here and that you were here, too
Povedz im, kto bol Asthmaboy
Tell them who Asthmaboy was
Come on
Come on
Nemôžeš ma prekvapiť, lebo som videl všetko
You can't surprise me, because I have seen it all
Neboj, viem ako sa cítiš a viem, že nás čaká peklo
Don't worry, I know how you feel and I know we are in for hell
Neboj, viem ako to chodí, tiež som mal v žalúdku techno
Don't worry, I know how it works, I also had techno in my stomach
Keď nevidíš cestu, užívaj si blúdiť lesom
If you don't see the way, enjoy getting lost in the forest
Márne hľadáš cestu von, tu nie je
You are in vain looking for a way out, there is none
Nik nepríde na pomoc nám
No one will come to our aid
Koniec čaká za rohom
The end awaits around the corner
Tak im povedz, kto bol Asthmaboy, yeah
So tell them who Asthmaboy was, yeah





Writer(s): Denis Klucerovsky, šimon Sýkora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.