Dusminguet - El Teu Amor - traduction des paroles en allemand

El Teu Amor - Dusminguettraduction en allemand




El Teu Amor
Deine Liebe
El teu amor és son
Deine Liebe ist Schlaf
és mort
ist Tod
és dolç
ist süß
és calor
ist Wärme
és son
ist Schlaf
és abric que mata
ist ein Mantel, der tötet
és abric que adorm
ist ein Mantel, der einschläfert
és abric que em fon
ist ein Mantel, der mich schmelzen lässt
Ionqui d'amor sóc
Ich bin süchtig nach Liebe
El meu cos vesteix de dol
Mein Körper kleidet sich in Trauer
Un somriure per passar la nit
Ein Lächeln, um die Nacht zu überstehen
Demà et deixo, et deixo al llit
Morgen verlasse ich dich, lasse dich im Bett
De la suite
Der Suite
El teu amor m'adorm
Deine Liebe schläfert mich ein
Em xucla, em torna enrere
Sie saugt mich aus, zieht mich zurück
El teu amor m'adorm
Deine Liebe schläfert mich ein
Em torna enrere dins del ventre
Zieht mich zurück in den Mutterleib
Ionqui d'amor sóc
Ich bin süchtig nach Liebe
Para nano que això mata
Hör auf, Kleiner, das tötet
Que la vida no t'enganya
Denn das Leben betrügt dich nicht
Ionqui d'amor sóc
Ich bin süchtig nach Liebe
Para nano que això mata
Hör auf, Kleiner, das tötet
Que la vida no t'enganya
Denn das Leben betrügt dich nicht
Viu, viu i la pena al riu
Lebe, lebe und wirf die Sorgen in den Fluss
Viu, viu i la pena al riu
Lebe, lebe und wirf die Sorgen in den Fluss
Viu, viu i la pena al riu
Lebe, lebe und wirf die Sorgen in den Fluss
Viu, viu i la pena al riu
Lebe, lebe und wirf die Sorgen in den Fluss
El teu amor es trist
Deine Liebe ist traurig
Sempre taca com la daga
Sie hinterlässt immer Flecken wie ein Dolch
El teu amor no em vol
Deine Liebe will mich nicht
Sempre mata quan m'atrapa
Sie tötet immer, wenn sie mich erwischt
El teu amor és son
Deine Liebe ist Schlaf
és mort
ist Tod
és dolç
ist süß
és calor
ist Wärme
és son
ist Schlaf
és abric que mata
ist ein Mantel, der tötet
és abric que adorm
ist ein Mantel, der einschläfert
és abric que em fon
ist ein Mantel, der mich schmelzen lässt
El teu amor m'adorm
Deine Liebe schläfert mich ein
Em xucla, em torna enrere
Sie saugt mich aus, zieht mich zurück
El teu amor m'adorm
Deine Liebe schläfert mich ein
Em torna enrere dins del ventre
Zieht mich zurück in den Mutterleib
Ionqui d'amor sóc
Ich bin süchtig nach Liebe
Para nano que això mata
Hör auf, Kleiner, das tötet
Que la vida no t'enganya
Denn das Leben betrügt dich nicht
Ionqui d'amor sóc
Ich bin süchtig nach Liebe
Para nano que això mata
Hör auf, Kleiner, das tötet
Que la vida no t'enganya
Denn das Leben betrügt dich nicht
Viu, viu i la pena al riu
Lebe, lebe und wirf die Sorgen in den Fluss
Viu, viu i la pena al riu
Lebe, lebe und wirf die Sorgen in den Fluss
Viu, viu i la pena al riu
Lebe, lebe und wirf die Sorgen in den Fluss
Viu, viu i la pena al riu
Lebe, lebe und wirf die Sorgen in den Fluss





Writer(s): Dameson Daniel Portavella, Martinez Joan Garriga, Miro Marti Vilardebo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.