Paroles et traduction Dusminguet - La Muralla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
muralla,
la
muralla
Стена,
стена,
No
la
puedes
derrumbar
Ты
её
не
разрушишь.
Ya
si
quieres,
ya
si
quieres
Но
если
хочешь,
если
хочешь,
Te
la
puedes
tú
saltar
Ты
её
можешь
перепрыгнуть.
No
te
vaya,
no
te
vaya
Не
дай,
не
дай
La
muralla
a
hacer
parar
Стене
тебя
остановить.
Ya
si
quieres,
ya
si
quieres
Но
если
хочешь,
если
хочешь,
Te
la
puedes
tú
saltar
Ты
её
можешь
перепрыгнуть.
La
muralla,
la
muralla
Стена,
стена,
Se
la
sube
con
orgullo
На
неё
взбираются
с
гордостью,
Se
la
quiere
agrandar
Её
хотят
увеличить.
Con
el
tiempo
y
con
el
peso
Со
временем
и
с
тяжестью
Sólo
sombra
sabe
dar
Она
даёт
только
тень.
Pero
luego
no
sabe
por
qué
Но
потом
не
знают,
почему
Por
qué
se
la
quiere
salvar
Почему
её
хотят
сохранить.
No
te
quieres
enterar
Ты
не
хочешь
понять,
Tú
te
la
puedes
saltar
Ты
её
можешь
перепрыгнуть.
La
muralla,
la
muralla...
Стена,
стена...
Ya
si
tú
me
ves
riendo
Если
ты
видишь,
что
я
смеюсь,
Bien
podría
estar
doliendo
Вполне
возможно,
мне
больно.
Ya
si
tú
me
oyes
cantar
Если
ты
слышишь,
как
я
пою,
Quizá
no
sepa
yo
hablar
Возможно,
я
не
умею
говорить.
Y
si
estoy
sentado
aquí
И
если
я
сижу
здесь,
Pero
no
paro
nunca
de
andar
То
я
никогда
не
перестаю
идти.
No
te
quieres
enterar
Ты
не
хочешь
понять,
Tú
te
la
puedes
saltar
Ты
её
можешь
перепрыгнуть.
La
muralla,
la
muralla...
Стена,
стена...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Garcia Cueto
Album
Postrof
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.