Dust of Apollon feat. Absent Chronicles - Lie To Me - traduction des paroles en allemand

Lie To Me - Dust of Apollon & Kenae traduction en allemand




Lie To Me
Belüg Mich
Running in circles, everyone's hurt, I'm tumbling down
Ich laufe im Kreis, jeder ist verletzt, ich stürze ab
Still concentrating, no hesitation for your love
Immer noch konzentriert, kein Zögern für deine Liebe
Drinking to see all the memories fade
Ich trinke, um zu sehen, wie alle Erinnerungen verblassen
Catching myself on the edge of the haze, but
Ich fange mich am Rande des Nebels, aber
Nothing I down can make me feel better 'bout my loss
Nichts, was ich zu mir nehme, kann mir helfen, meinen Verlust besser zu fühlen
I'm not okay, thinking all too much
Mir geht es nicht gut, ich denke zu viel nach
It's way too late for me to get in touch with you
Es ist viel zu spät für mich, um mich bei dir zu melden
Can't walk straight, but my phone can make me feel good
Ich kann nicht geradeaus gehen, aber mein Handy kann mir ein gutes Gefühl geben
And I text, even though I know that I should
Und ich schreibe, obwohl ich weiß, dass ich es nicht sollte
Stay away from you, sober up again
Mich von dir fernhalten, wieder nüchtern werden
But I get back to you
Aber ich melde mich wieder bei dir
'Cause you're stuck inside my head
Weil du in meinem Kopf feststeckst
Things come, things go, but my feelings stay
Dinge kommen, Dinge gehen, aber meine Gefühle bleiben
I know it's too late
Ich weiß, es ist zu spät
Tell me can you lie for me, can you say that?
Sag mir, kannst du für mich lügen, kannst du das sagen?
All the times I cried for you were not wasted
All die Male, die ich um dich geweint habe, waren nicht umsonst
Can you please explain what you felt, when you called me that night
Kannst du bitte erklären, was du gefühlt hast, als du mich in jener Nacht angerufen hast
When you put down my love, when you told me it's time
Als du meine Liebe abgetan hast, als du mir sagtest, es ist Zeit
Did you lie to me, when you said that
Hast du mich angelogen, als du sagtest
"You know it was real, yeah, what we both had"
"Du weißt, es war echt, ja, was wir beide hatten"
Did you try to capture my luck, 'cause you know it would help
Hast du versucht, mein Glück einzufangen, weil du weißt, dass es helfen würde
With the person you are, and the things that you felt
Mit der Person, die du bist, und den Dingen, die du gefühlt hast
But I can't 'cause I never liked who I am
Aber ich kann nicht, weil ich nie mochte, wer ich bin
Hating that guy on the other side of the mirror in my hand
Ich hasse diesen Typen auf der anderen Seite des Spiegels in meiner Hand
I thought you'd love me, I really thought you would
Ich dachte, du würdest mich lieben, ich dachte wirklich, du würdest es tun
But now I know that lies can make you feel so good
Aber jetzt weiß ich, dass Lügen einem ein gutes Gefühl geben können
Why did you turn to the side of my life that I cannot feel
Warum hast du dich der Seite meines Lebens zugewandt, die ich nicht fühlen kann
Can't describe how empty I am
Kann nicht beschreiben, wie leer ich bin
Need you right now
Ich brauche dich jetzt
Tell me can you lie for me, can you say that?
Sag mir, kannst du für mich lügen, kannst du das sagen?
All the times I cried for you were not wasted
All die Male, die ich um dich geweint habe, waren nicht umsonst
Can you please explain what you felt, when you called me that night
Kannst du bitte erklären, was du gefühlt hast, als du mich in jener Nacht angerufen hast
When you put down my love, when you told me it's time
Als du meine Liebe abgetan hast, als du mir sagtest, es ist Zeit
Did you lie to me, when you said that
Hast du mich angelogen, als du sagtest
"You know it was real, yeah, what we both had"
"Du weißt, es war echt, ja, was wir beide hatten"
Did you try to capture my luck, 'cause you know it would help
Hast du versucht, mein Glück einzufangen, weil du weißt, dass es helfen würde
With the person you are, and the things that you felt
Mit der Person, die du bist, und den Dingen, die du gefühlt hast
Why did you turn to the side of my life that I cannot feel
Warum hast du dich der Seite meines Lebens zugewandt, die ich nicht fühlen kann
Can't describe how empty I am
Kann nicht beschreiben, wie leer ich bin
Need you right now
Ich brauche dich jetzt
Tell me can you lie for me, can you say that?
Sag mir, kannst du für mich lügen, kannst du das sagen?
All the times I cried for you were not wasted
All die Male, die ich um dich geweint habe, waren nicht umsonst
(Tell me can you lie for me, can you say that?)
(Sag mir, kannst du für mich lügen, kannst du das sagen?)
(All the times I cried for you were not wasted)
(All die Male, die ich um dich geweint habe, waren nicht umsonst)
(Can you please explain what you felt, when you called me that night)
(Kannst du bitte erklären, was du gefühlt hast, als du mich in jener Nacht angerufen hast)
(When you put down my love, when you told me it's time)
(Als du meine Liebe abgetan hast, als du mir sagtest, es ist Zeit)
(Did you lie to me, when you said that)
(Hast du mich angelogen, als du sagtest)
("You know it was real, yeah, what we both had")
("Du weißt, es war echt, ja, was wir beide hatten")
(Did you try to capture my luck, 'cause you know it would help)
(Hast du versucht, mein Glück einzufangen, weil du weißt, dass es helfen würde)
(With the person you are, and the things that you felt)
(Mit der Person, die du bist, und den Dingen, die du gefühlt hast)
Tell me can you lie for me, can you say that?
Sag mir, kannst du für mich lügen, kannst du das sagen?
All the times I cried for you were not wasted
All die Male, die ich um dich geweint habe, waren nicht umsonst
Can you please explain what you felt, when you called me that night
Kannst du bitte erklären, was du gefühlt hast, als du mich in jener Nacht angerufen hast
When you put down my love, when you told me "it's time to go
Als du meine Liebe abgetan hast, als du mir sagtest, "es ist Zeit zu gehen"





Writer(s): Danny S De Vlugt, Bruno Dienhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.