Paroles et traduction Dustin Lynch - George Strait Jr.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
George Strait Jr.
Сын Джорджа Стрейта
I
heard
the
steel
cuttin'
through
the
static
Я
услышал,
как
сталь
прорезает
помехи
On
a
station
I
was
passin'
when
she
said,
"Hold
up"
На
радиостанции,
которую
я
проезжал,
когда
она
сказала:
"Подожди"
So
I
found
a
hill,
before
I
finished
playin'
Поэтому
я
нашел
пригорок,
прежде
чем
доиграла
песня
I
looked
at
her
and
I
say
"You
look
so
good
in
love"
Я
посмотрел
на
нее
и
сказал:
"Ты
так
хорошо
выглядишь,
когда
влюблена"
She
was
smilin'
like
she
never
had
Она
улыбалась,
как
никогда
раньше
Sippin'
crown
straight
out
the
purple
bag
Потягивала
виски
Crown
прямо
из
фиолетового
пакета
She
slid
over
so
I
leaned
it
back
Она
подвинулась,
и
я
откинулся
назад
Thinkin'
damn,
if
I
ain't
the
king
of
this
king
cab
Думая,
черт
возьми,
я
же
король
этой
большой
кабины
She
got
me
feelin'
like
George
Strait
Jr.
tonight
Сегодня
вечером
она
заставляет
меня
чувствовать
себя,
как
сын
Джорджа
Стрейта
Center
stage
on
a
no
name
road
В
центре
сцены
на
безымянной
дороге
She
got
that
ain't
gotta
say
no
look
in
her
eye
В
ее
глазах
читается:
"Тебе
не
придется
говорить
"нет""
Checkin'
yes
in
my
Silverado
Ставя
галочку
"да"
в
моем
Silverado
And
I
know
that
she
don't
leave
me
guessin'
И
я
знаю,
что
она
не
оставит
меня
в
догадках
I
know,
just
where
these
headlights
hittin',
yeah
Я
знаю,
куда
светят
эти
фары,
да
It's
gettin'
better
by
the
minute,
so
I'm
takin'
my
time
С
каждой
минутой
становится
все
лучше,
поэтому
я
не
тороплюсь
She
got
me
feelin'
like
George
Strait
Jr.
tonight
Сегодня
вечером
она
заставляет
меня
чувствовать
себя,
как
сын
Джорджа
Стрейта
I
didn't
need
a
'65
Gibson
Мне
не
нужна
была
гитара
'65
Gibson
Or
a
skyline
stetson
with
the
lights
and
smoke
Или
ковбойская
шляпа
Stetson
с
подсветкой
и
дымом
Get
her
and
me
on
top
of
the
world,
high
Чтобы
мы
с
ней
были
на
вершине
мира
And
now
I
know
what
it's
like
headlinin'
that
rodeo
И
теперь
я
знаю,
каково
это
- быть
хедлайнером
того
родео
She
got
me
feelin'
like
George
Strait
Jr.
tonight
Сегодня
вечером
она
заставляет
меня
чувствовать
себя,
как
сын
Джорджа
Стрейта
Center
stage
on
a
no
name
road
В
центре
сцены
на
безымянной
дороге
She
got
that
ain't
gotta
say
no
look
in
her
eye
В
ее
глазах
читается:
"Тебе
не
придется
говорить
"нет""
Checkin'
yes
in
my
Silverado
Ставя
галочку
"да"
в
моем
Silverado
And
I
know
that
she
don't
leave
me
guessin'
И
я
знаю,
что
она
не
оставит
меня
в
догадках
I
know
just
where
these
headlights
hittin',
yeah
Я
знаю,
куда
светят
эти
фары,
да
It's
gettin'
better
by
the
minute,
so
I'm
takin'
my
time
С
каждой
минутой
становится
все
лучше,
поэтому
я
не
тороплюсь
She
got
me
feelin'
like
George
Strait
Jr.
tonight
Сегодня
вечером
она
заставляет
меня
чувствовать
себя,
как
сын
Джорджа
Стрейта
Got
me
feelin'
like
Заставляет
меня
чувствовать
себя,
как
She
got
me
feelin'
like
Она
заставляет
меня
чувствовать
себя,
как
She
was
smilin'
like
she
never
had
Она
улыбалась,
как
никогда
раньше
Sippin'
crown
straight
out
the
purple
bag
Потягивала
виски
Crown
прямо
из
фиолетового
пакета
She
slid
over
so
I
leaned
back
Она
подвинулась,
и
я
откинулся
назад
Thinkin'
damn,
if
I
ain't
the
king
of
this
king
cab
Думая,
черт
возьми,
я
же
король
этой
большой
кабины
She
got
me
feelin'
like
George
Strait
Jr.
tonight
Сегодня
вечером
она
заставляет
меня
чувствовать
себя,
как
сын
Джорджа
Стрейта
Center
stage
on
a
no
name
road
В
центре
сцены
на
безымянной
дороге
She
got
that
ain't
gotta
say
no
look
in
her
eye
В
ее
глазах
читается:
"Тебе
не
придется
говорить
"нет""
Checkin'
yes
in
my
Silverado
Ставя
галочку
"да"
в
моем
Silverado
And
I
know
that
she
don't
leave
me
guessin'
И
я
знаю,
что
она
не
оставит
меня
в
догадках
I
know
just
where
these
headlights
hittin',
yeah
Я
знаю,
куда
светят
эти
фары,
да
It's
gettin'
better
by
the
minute,
so
I'm
takin'
my
time
С
каждой
минутой
становится
все
лучше,
поэтому
я
не
тороплюсь
She
got
me
feelin'
like
George
Strait
Jr.
tonight
Сегодня
вечером
она
заставляет
меня
чувствовать
себя,
как
сын
Джорджа
Стрейта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hunter Phelps, Dustin Lynch, Andy Albert, Jordan Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.