Dustin Lynch - Good Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dustin Lynch - Good Girl




Good Girl
Хорошая девочка
I got it good girl
Мне так повезло, девочка моя,
'Cause I got myself a good girl
Ведь у меня есть ты, такая хорошая,
Yeah you up and took my whole world
Ты ворвалась и перевернула мой мир,
And made it so good girl
И сделала его таким прекрасным, девочка моя,
You're an angel
Ты ангел,
You're a keeper
Ты та, которую нужно беречь,
The kinda thing that you gotta lock down
Та, которую нужно удержать любой ценой,
I'm lovin' just livin'
Я наслаждаюсь каждой минутой,
Every minute since you came around
С тех пор, как ты появилась рядом,
I was lost in the neon lights
Я блуждал в неоновых огнях,
'Til the day that you called me yours
Пока ты не назвала меня своим,
Yeah and they say when you know, you know
Говорят, когда ты знаешь, ты знаешь,
And I know one thing's for sure
И я точно знаю одно,
I got it good girl
Мне так повезло, девочка моя,
'Cause I got myself a good girl
Ведь у меня есть ты, такая хорошая,
I still can't believe I found you
Я до сих пор не могу поверить, что нашел тебя,
Can't imagine life without you
Не могу представить жизнь без тебя,
I could take you home to mama
Я мог бы привести тебя домой к маме,
Take you to the church right down the street
Отвести тебя в церковь, что вниз по улице,
Yeah you up and took my whole world
Ты ворвалась и перевернула мой мир,
And made it so good girl
И сделала его таким прекрасным, девочка моя,
Aww so good baby yeah
Ах, так хорошо, малышка, да,
You know sometimes I dream
Знаешь, иногда я мечтаю,
About fifty-five years from now
О том, как через пятьдесят пять лет,
Gonna still be you and me
Мы все еще будем вместе,
Watchin' that sun goin' down
Наблюдать закат,
I'll still be stealin' your kisses (what else?)
Я все еще буду красть твои поцелуи (что еще?),
I'll still be holdin' your hand (what else?)
Я все еще буду держать тебя за руку (что еще?),
I'll still look at you and I'll pinch myself
Я все еще буду смотреть на тебя и не верить своему счастью,
Good Lord I'm a lucky man
Боже, мне так повезло,
I got it good girl
Мне так повезло, девочка моя,
'Cause I got myself a good girl
Ведь у меня есть ты, такая хорошая,
I still can't believe I found you
Я до сих пор не могу поверить, что нашел тебя,
Can't imagine life without you
Не могу представить жизнь без тебя,
I could take you home to mama
Я мог бы привести тебя домой к маме,
Take you to the church right down the street
Отвести тебя в церковь, что вниз по улице,
Yeah you up and took my whole world
Ты ворвалась и перевернула мой мир,
And made it so good girl
И сделала его таким прекрасным, девочка моя,
Aww so good baby
Ах, так хорошо, малышка,
I was lost in the neon lights
Я блуждал в неоновых огнях,
'Til the day that you called me yours
Пока ты не назвала меня своим,
Yeah and they say when you know, you know
Говорят, когда ты знаешь, ты знаешь,
And I know one thing's for sure
И я точно знаю одно,
I got it good girl
Мне так повезло, девочка моя,
'Cause I got myself a good girl
Ведь у меня есть ты, такая хорошая,
I still can't believe I found you
Я до сих пор не могу поверить, что нашел тебя,
Can't imagine life without you
Не могу представить жизнь без тебя,
I could take you home to mama
Я мог бы привести тебя домой к маме,
Take you to the church right down the street
Отвести тебя в церковь, что вниз по улице,
Yeah you up and took my whole world
Ты ворвалась и перевернула мой мир,
And made it so good girl
И сделала его таким прекрасным, девочка моя,
Aww so good baby
Ах, так хорошо, малышка,
(Got myself a good girl)
меня есть хорошая девочка)
(I still can't believe I found you)
до сих пор не могу поверить, что нашел тебя)
(Good Lord I'm a lucky man)
(Боже, мне так повезло)
I could take you home to mama
Я мог бы привести тебя домой к маме,
Take you to the church right down the street
Отвести тебя в церковь, что вниз по улице,
Yeah you up and took my whole world
Ты ворвалась и перевернула мой мир,
And made it so good girl
И сделала его таким прекрасным, девочка моя,
Aww so good baby
Ах, так хорошо, малышка,





Writer(s): Andy Albert, Justin Ebach, Dustin Lynch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.