Paroles et traduction Dustin Lynch - Good Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
it
good
girl
Мне
так
повезло,
девочка
моя,
'Cause
I
got
myself
a
good
girl
Ведь
у
меня
есть
ты,
такая
хорошая,
Yeah
you
up
and
took
my
whole
world
Ты
ворвалась
и
перевернула
мой
мир,
And
made
it
so
good
girl
И
сделала
его
таким
прекрасным,
девочка
моя,
You're
an
angel
Ты
ангел,
You're
a
keeper
Ты
та,
которую
нужно
беречь,
The
kinda
thing
that
you
gotta
lock
down
Та,
которую
нужно
удержать
любой
ценой,
I'm
lovin'
just
livin'
Я
наслаждаюсь
каждой
минутой,
Every
minute
since
you
came
around
С
тех
пор,
как
ты
появилась
рядом,
I
was
lost
in
the
neon
lights
Я
блуждал
в
неоновых
огнях,
'Til
the
day
that
you
called
me
yours
Пока
ты
не
назвала
меня
своим,
Yeah
and
they
say
when
you
know,
you
know
Говорят,
когда
ты
знаешь,
ты
знаешь,
And
I
know
one
thing's
for
sure
И
я
точно
знаю
одно,
I
got
it
good
girl
Мне
так
повезло,
девочка
моя,
'Cause
I
got
myself
a
good
girl
Ведь
у
меня
есть
ты,
такая
хорошая,
I
still
can't
believe
I
found
you
Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
нашел
тебя,
Can't
imagine
life
without
you
Не
могу
представить
жизнь
без
тебя,
I
could
take
you
home
to
mama
Я
мог
бы
привести
тебя
домой
к
маме,
Take
you
to
the
church
right
down
the
street
Отвести
тебя
в
церковь,
что
вниз
по
улице,
Yeah
you
up
and
took
my
whole
world
Ты
ворвалась
и
перевернула
мой
мир,
And
made
it
so
good
girl
И
сделала
его
таким
прекрасным,
девочка
моя,
Aww
so
good
baby
yeah
Ах,
так
хорошо,
малышка,
да,
You
know
sometimes
I
dream
Знаешь,
иногда
я
мечтаю,
About
fifty-five
years
from
now
О
том,
как
через
пятьдесят
пять
лет,
Gonna
still
be
you
and
me
Мы
все
еще
будем
вместе,
Watchin'
that
sun
goin'
down
Наблюдать
закат,
I'll
still
be
stealin'
your
kisses
(what
else?)
Я
все
еще
буду
красть
твои
поцелуи
(что
еще?),
I'll
still
be
holdin'
your
hand
(what
else?)
Я
все
еще
буду
держать
тебя
за
руку
(что
еще?),
I'll
still
look
at
you
and
I'll
pinch
myself
Я
все
еще
буду
смотреть
на
тебя
и
не
верить
своему
счастью,
Good
Lord
I'm
a
lucky
man
Боже,
мне
так
повезло,
I
got
it
good
girl
Мне
так
повезло,
девочка
моя,
'Cause
I
got
myself
a
good
girl
Ведь
у
меня
есть
ты,
такая
хорошая,
I
still
can't
believe
I
found
you
Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
нашел
тебя,
Can't
imagine
life
without
you
Не
могу
представить
жизнь
без
тебя,
I
could
take
you
home
to
mama
Я
мог
бы
привести
тебя
домой
к
маме,
Take
you
to
the
church
right
down
the
street
Отвести
тебя
в
церковь,
что
вниз
по
улице,
Yeah
you
up
and
took
my
whole
world
Ты
ворвалась
и
перевернула
мой
мир,
And
made
it
so
good
girl
И
сделала
его
таким
прекрасным,
девочка
моя,
Aww
so
good
baby
Ах,
так
хорошо,
малышка,
I
was
lost
in
the
neon
lights
Я
блуждал
в
неоновых
огнях,
'Til
the
day
that
you
called
me
yours
Пока
ты
не
назвала
меня
своим,
Yeah
and
they
say
when
you
know,
you
know
Говорят,
когда
ты
знаешь,
ты
знаешь,
And
I
know
one
thing's
for
sure
И
я
точно
знаю
одно,
I
got
it
good
girl
Мне
так
повезло,
девочка
моя,
'Cause
I
got
myself
a
good
girl
Ведь
у
меня
есть
ты,
такая
хорошая,
I
still
can't
believe
I
found
you
Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
нашел
тебя,
Can't
imagine
life
without
you
Не
могу
представить
жизнь
без
тебя,
I
could
take
you
home
to
mama
Я
мог
бы
привести
тебя
домой
к
маме,
Take
you
to
the
church
right
down
the
street
Отвести
тебя
в
церковь,
что
вниз
по
улице,
Yeah
you
up
and
took
my
whole
world
Ты
ворвалась
и
перевернула
мой
мир,
And
made
it
so
good
girl
И
сделала
его
таким
прекрасным,
девочка
моя,
Aww
so
good
baby
Ах,
так
хорошо,
малышка,
(Got
myself
a
good
girl)
(У
меня
есть
хорошая
девочка)
(I
still
can't
believe
I
found
you)
(Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
нашел
тебя)
(Good
Lord
I'm
a
lucky
man)
(Боже,
мне
так
повезло)
I
could
take
you
home
to
mama
Я
мог
бы
привести
тебя
домой
к
маме,
Take
you
to
the
church
right
down
the
street
Отвести
тебя
в
церковь,
что
вниз
по
улице,
Yeah
you
up
and
took
my
whole
world
Ты
ворвалась
и
перевернула
мой
мир,
And
made
it
so
good
girl
И
сделала
его
таким
прекрасным,
девочка
моя,
Aww
so
good
baby
Ах,
так
хорошо,
малышка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Albert, Justin Ebach, Dustin Lynch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.