Paroles et traduction Dustin Lynch - If I Stop Drinkin’
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Stop Drinkin’
Если я брошу пить
If
I
stop
drinkin'
Если
я
брошу
пить
Said
goodbye
Скажу
"прощай"
Slide
that
bottle
down
to
me,
I
need
me
some
of
that
Tennessee
Подвинь
бутылку,
мне
нужно
глотнуть
Теннесси
Here's
to
her
not
next
to
me
За
то,
что
тебя
рядом
нет
Pour
up
another
'round
Налей
еще
Make
it
strong,
man,
make
it
burn,
I
forget
how
bad
it
hurts
Покрепче,
пусть
жжет,
чтобы
я
забыл,
как
больно
I'll
take
hungover
over
her
Лучше
похмелье,
чем
твои
Memory
hangin'
'round
Воспоминания
If
I
don't
take
a
sip,
I'm
right
back
on
your
lips
Если
не
сделаю
глоток,
снова
окажусь
на
твоих
губах
I
should
quit,
the
only
problem
is
Мне
бы
завязать,
но
вся
проблема
в
том,
что
If
I
stop
drinkin',
baby,
I'll
start
thinkin'
maybe
Если
я
брошу
пить,
детка,
я
начну
думать,
что,
возможно,
I'll
hit
you
up,
say,
"What's
up?"
like
you
never
said
goodbye
Я
напишу
тебе,
спрошу:
"Как
дела?",
как
будто
ты
не
говорила
"прощай"
Leanin'
on
the
bourbon
is
the
only
thing
that's
workin'
Бурбон
— единственное,
что
помогает
Without
it,
I'd
be
missin'
you,
wishin'
that
you'd
change
your
mind
Без
него
я
бы
скучал
по
тебе,
мечтал,
чтобы
ты
передумала
Yeah,
'cause
sober
me
ain't
over
you
Ведь
трезвый
я
по
тебе
не
забыл
I'm
knockin'
back
this
100
proof
Заливаю
горе
этим
стоградусным
I'm
in
a
mess,
scared
to
death
of
missin'
you
Я
в
полном
раздрае,
до
смерти
боюсь
скучать
по
тебе
If
I
stop
drinkin'
Если
я
брошу
пить
If
I
stop
drinkin'
Если
я
брошу
пить
I
don't
wanna
go
down
memory
lane
Не
хочу
идти
по
аллее
воспоминаний
That's
a
two-lane
road
right
to
the
pain
Это
дорога
с
двусторонним
движением
прямиком
к
боли
Can
still
see
you
like
yesterday
down
on
30A
Все
еще
вижу
тебя,
как
вчера,
на
30A
The
sunset
on
your
suntan,
I
can
see
it
in
the
mirror
of
your
Ray-Bans
Закат
на
твоем
загорелом
теле,
я
вижу
его
в
отражении
твоих
Ray-Ban
This
double
shot's
all
I
got,
I
don't
stand
a
chance
Этот
двойной
— все,
что
у
меня
есть,
у
меня
нет
ни
единого
шанса
If
I
stop
drinkin',
baby,
I'll
start
thinkin'
maybe
Если
я
брошу
пить,
детка,
я
начну
думать,
что,
возможно,
I'll
hit
you
up,
say,
"What's
up?"
like
you
never
said
goodbye
Я
напишу
тебе,
спрошу:
"Как
дела?",
как
будто
ты
не
говорила
"прощай"
Leanin'
on
a
bourbon
is
the
only
thing
that's
workin'
Бурбон
— единственное,
что
помогает
Without
it,
I'd
be
missin'
you,
wishin'
that
you'd
change
your
mind
Без
него
я
бы
скучал
по
тебе,
мечтал,
чтобы
ты
передумала
Yeah,
'cause
sober
me
ain't
over
you
Ведь
трезвый
я
по
тебе
не
забыл
I'm
knockin'
back
this
100
proof
Заливаю
горе
этим
стоградусным
I'm
in
a
mess,
scared
to
death
of
missin'
you
Я
в
полном
раздрае,
до
смерти
боюсь
скучать
по
тебе
If
I
stop
drinkin'
Если
я
брошу
пить
If
I
stop
drinkin'
Если
я
брошу
пить
If
I
don't
take
a
sip,
I'm
right
back
on
your
lips
Если
не
сделаю
глоток,
снова
окажусь
на
твоих
губах
I
should
quit,
the
only
problem
is
Мне
бы
завязать,
но
вся
проблема
в
том,
что
If
I
stop
drinkin',
baby,
I'll
start
thinkin'
maybe
Если
я
брошу
пить,
детка,
я
начну
думать,
что,
возможно,
I'll
hit
you
up,
say,
"What's
up?"
like
you
never
said
goodbye
Я
напишу
тебе,
спрошу:
"Как
дела?",
как
будто
ты
не
говорила
"прощай"
Leanin'
on
a
bourbon
is
the
only
thing
that's
workin'
Бурбон
— единственное,
что
помогает
Without
it,
I'd
be
missin'
you,
wishin'
that
you'd
change
your
mind
Без
него
я
бы
скучал
по
тебе,
мечтал,
чтобы
ты
передумала
Yeah,
'cause
sober
me
ain't
over
you
Ведь
трезвый
я
по
тебе
не
забыл
I'm
knockin'
back
this
100
proof
Заливаю
горе
этим
стоградусным
I'm
in
a
mess,
scared
to
death
of
missin'
you
Я
в
полном
раздрае,
до
смерти
боюсь
скучать
по
тебе
If
I
stop
drinkin'
Если
я
брошу
пить
If
I
stop
drinkin'
Если
я
брошу
пить
If
I
stop
drinkin'
Если
я
брошу
пить
If
I
stop
drinkin'
Если
я
брошу
пить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas Davidson, Kyle Fishman, Jordan Minton, John Robert Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.