Paroles et traduction Dustin Lynch - Mind Reader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How'd
you
know
to
wear
your
hair
like
that
Как
ты
узнал,
что
нужно
носить
такие
волосы?
How'd
you
know
to
turn
up
that
song
Как
ты
узнал,
что
нужно
включить
эту
песню?
How'd
you
know
them
little
tore
up
jeans
Откуда
ты
знаешь,
что
эти
маленькие
рваные
джинсы?
Was
gonna
tear
me
up
and
turn
me
on
Собиралась
разорвать
меня
и
завести.
Girl
it's
like
you
know
me
too
good
Девочка,
как
будто
ты
знаешь
меня
слишком
хорошо.
But
you
barely
know
me
at
all
Но
ты
едва
знаешь
меня.
Yeah
the
way
its
goin'
tonight
Да,
как
все
будет
сегодня
вечером.
You
probably
know
I'm
ready
to
fall
Ты,
наверное,
знаешь,
что
я
готов
упасть.
'Cause
baby
you're
a
little
mind,
baby
you're
a
little
mind
reader
Потому
что,
детка,
ты-маленькая
умница,
детка,
ты-маленькая
читательница
разума.
Yeah
that's
what
you
are
Да,
вот
кто
ты
такой.
You
play
it
off
a
little
shy
but
baby
you're
a
heart
stealer
Ты
играешь
немного
застенчиво,
но,
Детка,
ты-Похититель
сердец.
And
right
here
in
this
car
И
прямо
здесь,
в
этой
машине.
Like
you
knew
that
smile
was
gonna
melt
me
down
Как
будто
ты
знала,
что
эта
улыбка
растопит
меня,
Like
you
know
those
lips
are
what
I'm
needin'
right
now
как
будто
ты
знаешь,
что
эти
губы-это
то,
что
мне
нужно
прямо
сейчас.
And
girl
when
you
lay
'em
on
mine
И
девочка,
когда
ты
положишь
их
на
мою.
Yeah
it's
like
your
readin'
my
mind
Да,
как
будто
ты
читаешь
мои
мысли.
(Baby
you're
a
little
mind,
baby
you're
a
little
mind
reader)
(Малыш,
ты
маленький
ум,
малыш,
ты
маленький
читатель
разума)
Girl
it's
like
you
got
a
crystal
ball
Девочка,
у
тебя
словно
хрустальный
шар.
Like
you
got
a
little
gypsy
side
Как
будто
у
тебя
есть
маленькая
цыганская
сторона.
It's
like
you
knew
that
sweet
perfume
Как
будто
ты
знала
этот
сладкий
аромат.
That
you
got
on
was
gonna
get
me
high
То,
что
у
тебя
было,
должно
было
меня
накурить.
Well
how'd
you
know
what
I'm
thinkin'
right
now
Как
ты
узнал,
о
чем
я
сейчас
думаю?
How'd
you
know
what
I
was
about
to
say
Как
ты
узнал,
что
я
собираюсь
сказать?
How'd
you
know
to
whisper
in
my
ear
Как
ты
узнал,
что
шепчешь
мне
на
ухо?
Let's
take
this
party
back
to
my
place
Давай
устроим
эту
вечеринку
у
меня
дома.
Baby
you're
a
little
mind,
baby
you're
a
little
mind
reader
Малышка,
ты
маленькая
умница,
малышка,
ты
маленькая
читательница
разума.
Yeah
that's
what
you
are
Да,
вот
кто
ты
такой.
You
play
it
off
a
little
shy
but
baby
you're
a
heart
stealer
Ты
играешь
немного
застенчиво,
но,
Детка,
ты-Похититель
сердец.
And
right
here
in
this
car
И
прямо
здесь,
в
этой
машине.
You
knew
that
smile
was
gonna
melt
me
down
Ты
знал,
что
эта
улыбка
растопит
меня,
Like
you
know
those
lips
are
what
I'm
needin'
right
now
как
будто
знаешь,
что
эти
губы-то,
что
мне
нужно
прямо
сейчас.
And
girl
when
you
lay
'em
on
mine
И
девочка,
когда
ты
положишь
их
на
мою.
Yeah
it's
like
you're
readin'
my
mind
Да,
как
будто
ты
читаешь
мои
мысли.
Ya
that's
what
you
are
Ты
такая,
какая
ты
есть,
Like
you
knew
just
when
to
lean
on
in
ты
знала,
когда
стоит
опереться.
And
take
my
hand
like
you
had
it
all
planned
И
возьми
меня
за
руку,
как
ты
планировал.
And
girl
you've
got
me
figured
out,
dontcha
now?
И,
девочка,
ты
меня
раскусила,
не
так
ли?
Baby
you're
a
little
mind,
baby
you're
a
little
mind
reader
Малышка,
ты
маленькая
умница,
малышка,
ты
маленькая
читательница
разума.
Yeah
that's
what
you
are
Да,
вот
кто
ты
такой.
You
play
it
off
a
little
shy
but
baby
you're
a
heart
stealer
Ты
играешь
немного
застенчиво,
но,
Детка,
ты-Похититель
сердец.
And
right
here
in
this
car
И
прямо
здесь,
в
этой
машине.
It's
like
you
knew
that
smile
was
gonna
melt
me
down
Как
будто
ты
знала,
что
эта
улыбка
растопит
меня,
Like
you
know
those
lips
are
what
I'm
needin'
right
now
как
будто
ты
знаешь,
что
эти
губы-то,
что
мне
нужно
прямо
сейчас.
And
girl
when
you
lay
'em
on
mine
И
девочка,
когда
ты
положишь
их
на
мою.
Yeah
it's
like
you're
readin'
my
mind
Да,
как
будто
ты
читаешь
мои
мысли.
Baby
you're
a
little
mind,
baby
you're
a
little
mind
reader
Малышка,
ты
маленькая
умница,
малышка,
ты
маленькая
читательница
разума.
Yeah
that's
what
you
are
Да,
вот
кто
ты,
Baby
you're
a
little
mind,
baby
you're
a
little
mind
reader
Малыш,
ты
маленький
ум,
малыш,
ты
маленький
читатель
разума.
Oh
ain't
you
girl?
О,
разве
ты
не
девочка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.